還是我。。。
這次的熱心網友翻譯的很不錯哦。
只是第壹句略有瑕疵~
中文翻譯過來缺賓語:
我會這樣翻譯~
第壹句:
使得 在不中斷生產的條件下可以對處理軟件進行在線整改 成為可能。
最後壹句:
使得 任意壹個 位於控制室裏的工作站 都可以訪問這些子流程。
句子很簡單,妳可能是不大習慣 It shall be possible to 的句型
我壹般認為 這個就是 使( 什麽什麽) 可以 (怎麽怎麽樣)的壹個句型。
對不對~
中間的很容易。是吧~