當前位置:編程學習大全網 - 編程語言 - 書石川卷文言文閱讀

書石川卷文言文閱讀

1. 書石川卷原文及譯文

譯文:

先儒的學問有深有淺,那麽他們的見解就不可能沒有不同。後來學者就應該在心中反思,不必壹定要與先儒壹樣,也不必特意要別出心裁,關鍵是求正確的理解而已。現在學者對於先儒學說如果有不同見解,不妨深思壹番。思索之後最終還是有所不同,當然也沒有什麽壞處,但不應該因此就對先儒學說加以貶毀,若如此便是大過了。同道中人常常有這個毛病,所以這裏特別提及於此。程先生說:“對於賢者就學習他們正確的地方,不必非論斷他們的不當之處。”這話最值得後學者自警。看到賢者的可取之處就要學習,發現不可取的就反思自己,這樣就不苛責別人,而是嚴格要求自己。

議論之時爭強好勝,也是當今學者的嚴重問題。今天的學者對於道,就像從管子裏窺測天空,看到的還很少,就自感滿足自以為是了,很自傲地居之不疑。和別人討論,不等別人說完就已經先心懷輕視譏笑的想法,壹副洋洋自得的樣子,拒人於千裏之外。不知道有道之士在旁邊看著,都為他嘆息汗顏,仿佛很難堪的樣子;而他自己卻完全沒有發現,壹點也沒有自省自覺,這也真是可悲啊!最近同輩中人常常表現出這個毛病,相見時也可以說說這種情形以警省勉勵他。

我對於道,雖說也略有所見,卻不敢認為自己所知都是正確的;對於後學儒者的學問,雖也時有不同看法,卻不敢就說別人都是錯的。朋友有來交流探討的,都是相互欣賞的,怎麽敢不知無不言呢!正盼著用心體會(彼此的觀點),定然期望能真有所得,親身探明不同觀點誰是誰非,這樣才有益於我的道啊。若只是聽得隨便聽說得無心真說,互相標榜各自門戶,就以此為學問之道,就不是我的本心,這正是大錯特錯了。近來聽聞同道之中也有這樣的人,務必戒勉改過,才無虧於道!孔子說:“默默地探求領會,不斷學習永不滿足”,這正是對我輩中人的深切期望。 和孩子壹起成長的家庭教育

2. 書石川卷原文及譯文

譯文:先儒的學問有深有淺,那麽他們的見解就不可能沒有不同。

後來學者就應該在心中反思,不必壹定要與先儒壹樣,也不必特意要別出心裁,關鍵是求正確的理解而已。現在學者對於先儒學說如果有不同見解,不妨深思壹番。

思索之後最終還是有所不同,當然也沒有什麽壞處,但不應該因此就對先儒學說加以貶毀,若如此便是大過了。同道中人常常有這個毛病,所以這裏特別提及於此。

程先生說:“對於賢者就學習他們正確的地方,不必非論斷他們的不當之處。”這話最值得後學者自警。

看到賢者的可取之處就要學習,發現不可取的就反思自己,這樣就不苛責別人,而是嚴格要求自己。議論之時爭強好勝,也是當今學者的嚴重問題。

今天的學者對於道,就像從管子裏窺測天空,看到的還很少,就自感滿足自以為是了,很自傲地居之不疑。和別人討論,不等別人說完就已經先心懷輕視譏笑的想法,壹副洋洋自得的樣子,拒人於千裏之外。

不知道有道之士在旁邊看著,都為他嘆息汗顏,仿佛很難堪的樣子;而他自己卻完全沒有發現,壹點也沒有自省自覺,這也真是可悲啊!最近同輩中人常常表現出這個毛病,相見時也可以說說這種情形以警省勉勵他。我對於道,雖說也略有所見,卻不敢認為自己所知都是正確的;對於後學儒者的學問,雖也時有不同看法,卻不敢就說別人都是錯的。

朋友有來交流探討的,都是相互欣賞的,怎麽敢不知無不言呢!正盼著用心體會(彼此的觀點),定然期望能真有所得,親身探明不同觀點誰是誰非,這樣才有益於我的道啊。若只是聽得隨便聽說得無心真說,互相標榜各自門戶,就以此為學問之道,就不是我的本心,這正是大錯特錯了。

近來聽聞同道之中也有這樣的人,務必戒勉改過,才無虧於道!孔子說:“默默地探求領會,不斷學習永不滿足”,這正是對我輩中人的深切期望。 和孩子壹起成長的家庭教育。

3. 盜泉文言文閱讀題答案

《盜泉》譯文供參考:

有壹年,天大旱,卞邑遭受災荒,顆粒無收,老百姓餓得連樹皮都剝著吃光了,可是官府照常要錢糧。官逼民反,有壹個叫劉夏子的莊稼漢,領著壹大幫子人,上了卞城北的青龍山,在那裏占山為王造了反。他們人多勢眾,連官府也沒有辦法。正在發愁,孔子和他弟子們來了,卞邑大夫說起這件事,孔子問:“老百姓為什麽要造反?”,大夫說:“年成不好,災荒趕的”。孔子說:“妳為什麽不少收錢糧呢?”大夫說:“收這些錢我還不夠花的,哪能再少收?反正不動武是不行的!”孔子說道:“這還用殺人嗎?我去把他們叫下山來吧。”

孔子只帶了高柴壹個徒弟,走到了青龍山下。山上劉夏子聽說是孔子師徒來了,便打發人請他上山。孔子說:“只要妳歸順了官府,我馬上就上山,只要妳還是盜人,我就不上山。”劉夏子怎麽能歸順?談了很長時間談不攏。當時天很熱,孔子和高柴都渴得很厲害,劉夏子叫人端了壹碗水給他師徒兩個喝。高柴正要喝,孔子卻大聲地阻止說:“這種泉水喝不得!”劉夏子很奇怪,說:“夫子,這是山上的清泉水,喝了只有好處,沒有壞處,為什麽不喝?”孔子說道:“山為盜占,盜山也!盜山之泉,盜泉也!君子不飲盜泉之水!”

4. 黃伯思文言文閱讀答案

自幼聰穎,日誦書千余言,復述無遺誤。少時習作詩詞,文采甚麗。青年入太學,成績屢占上遊。元符三年(1100)中進士,授職磁州(今河北磁縣)司戶參軍。不久,改任通州(今江蘇南通)司戶、河南府戶曹參軍。任滿,留守鄧洵辟為右軍巡院,崇寧元年(1102),調任祥定九域圖誌編修官,兼六典檢閱文字。不久,監護崇恩太後園陵使司,掌管箋奏。以修書恩,後又擢升為秘書省校書郎,累遷秘書郎。政和八年(1118)病故。[1]

個人成就

黃伯思著《東觀余論》二卷

黃伯思學問淹通,自《六經》及歷代史書、諸子百家、天官地理、律歷蔔筮之說,無不精詣。伯思好古文奇字,洛下公卿家商、周、秦、漢彜器款識,研究字畫體制,悉能辨正是非,道其本末,遂以古文名家,凡字書討論備盡。善篆、隸、正、行、章、草、飛白,皆精妙,亦能詩畫。曾初,淳化中博求古法書,命待詔王著續正法帖,伯思病其乖偽龐雜,考引載籍,鹹有依據。著有《法帖刊誤》2卷,此書糾正了《淳化閣帖》不少錯誤。又著有《東觀餘論》,另有《博古圖說》11卷及《文集》50卷,已佚。 組合家具圖冊《燕幾圖》也是黃伯思所著。

黃伯思,字長睿,其遠祖自光州固始徙閩,為邵武人。祖履,資政殿大學士。父應求,饒州司錄。伯思體弱,如不勝衣,風韻灑落,飄飄有淩雲意。自幼警敏,不好弄,日誦書千余言。每聽履講經史,退與他兒言,無遺誤者。嘗夢孔雀集於庭,覺而賦之,詞采甚麗。以履任為假承務郎。甫冠,入太學,校藝屢占上遊。履將以恩例奏增秩,伯思固辭,履益奇之。元符三年,進士高等,調磁州司法參軍,久不任,改通州司戶。丁內艱,服除,除河南府戶曹參軍,治劇不勞而辦。秩滿,留守鄧洵武辟知右軍巡院。

伯思好古文奇字,洛下公卿家商、周、秦、漢彜器款識,研究字畫體制,悉能辨正是非,道其本末,遂以古文名家,凡字書討論備盡。初,淳化中博求古法書,命待詔王著續正法帖,伯思病其乖偽龐雜,考引載籍,鹹有依據,作《刊誤》二卷。由是篆、隸、正、行、草、章草、飛白皆至妙絕,得其尺牘者,多藏弆。

又二年,除詳定《九域圖誌》所編修官兼《六典》檢閱文字,改京秩。尋監護崇恩太後園陵使司,掌管箋奏。以修書恩,升朝列,擢秘書省校書郎。未幾,遷秘書郎。縱觀冊府藏書,至忘寢食,自《六經》及歷代史書、諸子百家、天官地理、律歷蔔筮之說無不精詣。凡詔講明前世典章文物、集古器考定真贗,以素學與聞,議論發明居多,館閣諸公自以為不及也。逾再考,丁外艱,宿抱羸瘵,因喪尤甚。服除,復舊職。

伯思頗好道家,自號雲林子,別字霄賓。及至京,夢人告曰:"子非久人間,上帝有命典司文翰。"覺而書之。不逾月,以政和八年卒,年四十。伯思學問慕揚雄,詩慕李白,文慕柳宗元。有文集五十卷、《翼騷》壹卷。

二子:詔,右宣教郎、荊湖南路安撫司書寫機宜文字;訁乃,右從事郎、福州懷安尉,裒伯思平日議論題跋為《東觀余論》三卷。

望采納。

5. 《三上》文言文閱讀訓練

原文 錢思公①雖生長富貴,而少所嗜好.在西洛②時嘗③語④僚屬⑤,言平生惟好讀書,坐則讀經史,臥則讀小說⑥,上廁則閱小辭⑦.蓋未嘗頃刻釋卷也. 謝希深亦言:宋公垂同在史院,每走廁必挾書以往,諷誦之聲瑯然⑧,聞於遠近,亦篤學⑨如此.余因謂希深曰:余平生所作文章,多在三上,乃馬上、枕上、廁上也.蓋惟此尤可以屬思⑩爾.註釋 (1)錢思公:錢惟演,北宋“西昆體”代表作家之壹.下文提及的謝希深(謝絳)、宋公垂(宋綬)也以文學知名壹時. (2)西洛:西京洛陽. (3)嘗:曾經. (4)語:告訴. (5)僚屬:官府的輔助官. (6)小說:指先秦百家著作以及後來的各種雜記. (7)小辭:指短小的詩詞. (8)瑯然:聲音清脆. (9)篤學:十分好學. (10)宋公垂:即宋綬,家富藏書,以讀書敏慧強記著名. (11)經史:經書和史書. (12)謝希深:即謝絳,歐陽修的朋友. (13)因:於是.譯文 錢思公雖然出身富貴之家,但是沒什麽嗜好.在西京洛陽曾經告訴僚屬,說這壹生只喜歡讀書,坐著的時候就讀經史,躺在床上就讀各種雜記,上廁所的時候就讀短小的詩歌、小令.大概從來沒有半刻離開書的時候. 謝希深也說: 同在史院的宋公垂,每當去廁所都夾著書,誦讀的聲音清脆,遠近都能聽到,也是如此的好學.我於是告訴希深,說:我平生所作的文章,多在三上,就是馬上、枕上、廁上.大概只有此等之處可以構思吧.感悟 作者介紹了錢惟演,宋綬兩人的讀書故事,又補充了自己“三上”的寫作經歷,目的是告訴我們:成功來自勤奮,做事要集中精力,方可有所成就.。

6. 文言文木蘭從軍

原文 木蘭者,古時壹民間女子也.少習騎,長而益精.值可汗點兵,因其父名在軍書,與同裏諸少年皆次當行.因其父以老病不能行.木蘭乃易男裝,市鞍馬,代父從軍,溯黃河,度黑山,轉戰驅馳凡十有二年,數建奇功.嘻!男子可為之事女子未必不可為,余觀夫木蘭從軍之事因益信.譯文 木蘭是古時候的壹名民間女子.從小練習騎馬,隨著年齡的增長技術不斷精深,時值可汗點兵,她的父親的名字也在名冊上,和同村的許多年輕人都在此次出征中.她的父親因年老多病而不能勝任,木蘭便女扮男裝,給馬在集市配馬鞍,替父親出征.逆黃河而上,翻越黑山,與敵作戰馳騁沙場十二年之久,屢建奇功.哈!男子可做之事女子未必不為,我看到木蘭從軍之事後就更加相信這個道理了.。

7. 文言文閱讀題及答案《宋史 列傳隱逸上》種放

種放(955年-1015年),字明逸,號雲溪醉侯,河南洛陽人,父種詡,宋吏部令史,後調補長安主簿。

七歲能寫文章,精於易學。不應科舉,父亡隨母親隱居終南山,講學為生,撰寫的《蒙書》十卷以及《嗣禹說》、《表孟子上下篇》、《太壹祠錄》等,人們很是稱許。

宋太宗淳化三年(992年),陜西轉運使宋惟幹向朝廷推薦種放,種放推辭了。宋真宗鹹平四年(1001年),兵部尚書張齊賢對皇帝再次舉薦種放,種放仍舊推辭了。

鹹平四年(1002年),張齊賢任京兆太守,再次向朝廷推薦種放,種放應詔而面聖。而後數年中,種放奔走於朝廷與終南山之間,數次歸山後又數次再度出山入仕。

大中祥符四年(1011年)正月,種放再次來朝覲見,陪祭汾陰,被授予工部侍郎。種放晚年侈靡喪清節, 《宋史》記載:“頗飾盥服”,“於長安廣制良田,歲利甚博”。

諫官王嗣宗參奏了種放,恰逢赦恩而停止。後種放再次辭官歸隱。

宋真宗大中祥符八年(1015年)十壹月十九日,種放晨起,穿上道士衣裳,召門生壹起飲酒,幾巡酒後安然離世,終年60歲。上詔贈工部尚書。

  • 上一篇:matlab關於句柄函數的自變量的問題
  • 下一篇:UNIX是什麽意思?
  • copyright 2024編程學習大全網