當前位置:編程學習大全網 - 編程語言 - 朱敬則字少連文言文

朱敬則字少連文言文

1. “朱敬則,字少連

出自《新唐書·朱敬則傳》

朱敬則,字少連,亳州永城人。以孝義世被旌顯,壹門六闕①相望。敬則誌尚恢博,好學,重節義然諾,善與人交,振其急難,不責報於人。與左史江融、左仆射魏元忠善。鹹亨中,高宗聞其名,召見,異之。為中書令李敬玄所毀,故授洹水尉。久之,除右補闕。

初,武後稱制,天下頗流言,遂開告密羅織之路,興大獄,誅將相大臣。至是,已革命,事益寧。敬則諫曰:“臣聞李斯之相秦也,行申商之法,重刑名之家,杜私門,張公室,棄無用之費,損不急之官,惜日愛功,亟戰疾耕。既庶而富,遂屠諸侯。此救弊之術也。故曰:刻薄可施於進趨,變詐可陳於攻戰。天下已平,故可易之以寬簡,潤之以淳和。秦乃不然, *** 滋甚,往而不反,卒至土崩。此不知變之禍也。陸賈、叔孫通事漢祖,當滎陽、成臯間,糧餉窮,智勇困,未嘗敢開壹說,效壹奇,唯進豪猾貪暴之人。及區宇適定,乃陳《詩》、《書》,說禮、樂,開王道。高帝忿然曰:‘吾以馬上得之,安事《詩》、《書》?’對曰:‘馬上得之,可馬上治之乎?’帝默然。於是賈著《新語》,通定禮儀。此知變之善也。向若高帝斥二子,置《詩》、《書》,重攻戰,尊首級,則復道爭功,拔劍擊柱,晷漏之不保,何十二帝二百年乎?故曰:仁義者,聖人之蘧廬;禮者,先王之陳跡。祠祝畢,芻狗②捐;淳精流,糟粕棄。仁義尚爾,況其輕乎?”

後善其言,遷正諫大夫,兼修國史。以老疾還政事,俄改成均祭酒、冬官侍郎。易之等集名儒撰《三教珠英》,又繪武三思、李嶠,蘇味道、李迥秀、王紹宗等十八人像以為圖,欲引敬則,固辭不與,世潔其為人。出為鄭州刺史,遂致仕。侍禦史冉祖雍誣奏與王同皎善,貶涪州刺史。既明其非罪,改廬州。代還③,無淮南壹物,所乘止壹馬,子曹步從以歸。卒年七十五。

註①仕宦之家門前所建用以表彰的建築物。②祭祀時用的用草紮成的狗。③朝臣出任外官者重新被調回朝廷任職。

參考譯文

朱敬則,字少連,亳州永城人。憑著孝義世代受到表彰,他壹家門外就有六個闕挨在壹起。敬則誌向宏大,愛好學習,重視節義和承諾,善於與人交往,救濟別人的急難,不向人要求報答。與左史江融、左仆射魏元忠有交情。鹹亨年間,高宗聽說了他的名聲,召見他,覺得他很非同壹般。但被中書令李敬玄誹謗,所以只授予他洹水縣尉的官職。過了很長時間,被授予右補闕的官職。

當初,武後代行皇帝的職權,天下有很多議論,武後就大開告密羅織罪名的渠道,制造大案,誅殺將相大臣。到朱敬則做右補闕時候,武後已經稱帝,社會很安定了。敬則進諫說:“我聽說李斯做秦國丞相的時候,實行申不害、商鞅的法令,重視法家學說,限制私人勢力,擴張公家權勢,杜絕沒有實效的花費,減少並不急需的官職,珍惜時間講究功效,積極備戰致力農耕。人多財富之後,就開始消滅諸侯割據勢力,這才是拯救弊病的辦法。所以說:嚴刑峻法可以用於努力向上時期,機變詭詐可以用在攻城野戰方面。天下已經太平,所以可以用寬松代替嚴酷,用仁厚平和的政策來潤澤百姓。秦朝卻不是這樣,荒淫暴虐更加厲害,實行下去就不再改變,最後到了土崩瓦解的結局。這是不懂得變通的禍患。陸賈、叔孫通侍奉漢高祖,在滎陽、成臯壹帶打仗的時候,糧餉匱乏,智窮力竭,他們不曾敢提出壹種主張,進獻壹個奇謀,只是推薦壹些狡猾殘暴的人。等到社會剛安定下來,就擺出《詩》《書》,宣揚禮制,開辟仁政之道。高帝生氣地說:‘我是從馬上得到天下的,哪裏用得上《詩》《書》呢?’他們回答說:‘馬上得到天下,可以馬上治理天下嗎?’高帝默然不語。於是陸賈編著《新語》,叔孫通制定禮儀,這是懂得變通的好處。如果高帝斥退這兩個人,拋棄《詩》《書》,壹味重視攻城野戰,看重殺敵數量,那麽滿路都是爭功的人,為爭論功勞鬧得劍拔弩張,國家連片刻時間都不能保有,哪來十二個皇帝二百年江山呢?所以說,仁義是聖人暫住的旅館;禮樂,是先王遺留的舊跡。祭祀禱告結束了,芻狗就應該拋棄;醇酒已經流出來了,糟粕就要丟掉。仁義尚且這樣,何況那些沒有它重要的東西呢?”

武後覺得他的意見很好,提拔他做正諫大夫,同時主持編修國史的工作。後來因為年老有病辭去了職務,不久又改任成均祭酒、冬官侍郎。張易之等人召集有名望的學者編撰《三教珠英》,又繪制武三思、李嶠,蘇味道、李迥秀、王紹宗等十八人的畫像作為插圖,他們想聘請敬則,敬則堅決拒絕,不肯參與,世人都認為他品行高潔。後來被外派擔任鄭州刺史,於是辭官退休。侍禦史冉祖雍誣告他和王同皎關系很好,他被貶為涪州刺史。等到弄清他沒有罪過之後,又改任廬州刺史。再次被召回朝廷時,沒有帶淮南壹件東西,所乘坐的只有壹匹馬,子女都跟著他步行而回。去世的時候七十五歲。

2. 舊唐書·朱敬則傳翻譯

朱敬則,字少連,亳州永城人。憑著孝義世代受到表彰,他壹家門外就有六個闕挨在壹起。敬則誌向宏大,愛好學習,重視節義和承諾,善於與人交往,救濟別人的急難,不向人要求報答。與左史江融、左仆射魏元忠有交情。鹹亨年間,高宗聽說了他的名聲,召見他,覺得他很非同壹般。但被中書令李敬玄誹謗,所以只授予他洹水縣尉的官職。過了很長時間,被授予右補闕的官職。

當初,武後代行皇帝的職權,天下有很多議論,武後就大開告密羅織罪名的渠道,制造大案,誅殺將相大臣。到朱敬則做右補闕時候,武後已經稱帝,社會很安定了。敬則進諫說:“我聽說李斯做秦國丞相的時候,實行申不害、商鞅的法令,重視法家學說,限制私人勢力,擴張公家權勢,杜絕沒有實效的花費,減少並不急需的官職,珍惜時間講究功效,積極備戰致力農耕。人多財富之後,就開始消滅諸侯割據勢力,這才是拯救弊病的辦法。所以說:嚴刑峻法可以用於努力向上時期,機變詭詐可以用在攻城野戰方面。天下已經太平,所以可以用寬松代替嚴酷,用仁厚平和的政策來潤澤百姓。秦朝卻不是這樣,荒淫暴虐更加厲害,實行下去就不再改變,最後到了土崩瓦解的結局。這是不懂得變通的禍患。陸賈、叔孫通侍奉漢高祖,在滎陽、成臯壹帶打仗的時候,糧餉匱乏,智窮力竭,他們不曾敢提出壹種主張,進獻壹個奇謀,只是推薦壹些狡猾殘暴的人。等到社會剛安定下來,就擺出《詩》《書》,宣揚禮制,開辟仁政之道。高帝生氣地說:‘我是從馬上得到天下的,哪裏用得上《詩》《書》呢?’他們回答說:‘馬上得到天下,可以馬上治理天下嗎?’高帝默然不語。於是陸賈編著《新語》,叔孫通制定禮儀,這是懂得變通的好處。如果高帝斥退這兩個人,拋棄《詩》《書》,壹味重視攻城野戰,看重殺敵數量,那麽滿路都是爭功的人,為爭論功勞鬧得劍拔弩張,國家連片刻時間都不能保有,哪來十二個皇帝二百年江山呢?所以說,仁義是聖人暫住的旅館;禮樂,是先王遺留的舊跡。祭祀禱告結束了,芻狗就應該拋棄;醇酒已經流出來了,糟粕就要丟掉。仁義尚且這樣,何況那些沒有它重要的東西呢?”

武後覺得他的意見很好,提拔他做正諫大夫,同時主持編修國史的工作。後來因為年老有病辭去了職務,不久又改任成均祭酒、冬官侍郎。張易之等人召集有名望的學者編撰《三教珠英》,又繪制武三思、李嶠,蘇味道、李迥秀、王紹宗等十八人的畫像作為插圖,他們想聘請敬則,敬則堅決拒絕,不肯參與,世人都認為他品行高潔。後來被外派擔任鄭州刺史,於是辭官退休。侍禦史冉祖雍誣告他和王同皎關系很好,他被貶為涪州刺史。等到弄清他沒有罪過之後,又改任廬州刺史。再次被召回朝廷時,沒有帶淮南壹件東西,所乘坐的只有壹匹馬,子女都跟著他步行而回。去世的時候七十五歲。

3. 諸翜 字謀遠 太傅裒文言文翻譯

供參考:

褚翜[shà](275年―341年),字謀遠,河南陽翟(今河南禹縣)人,太傅褚裒的堂兄[1] ,晉朝官員。褚翜以有才藝能擔當重任著稱。襲爵關內侯,補任冠軍參軍。因內亂將起,就棄官到幽州躲避。洛陽陷落後,與榮陽太守郭秀保守萬氏臺,當時數萬人靠褚翜得以保全。

建武元年(317年),晉元帝即晉王位,以褚翜為散騎郎,轉任太子中庶子,外任奮威將軍、淮南內史。永昌初年(322年)之後,歷任屯騎校尉、太子左衛率、左衛將軍等。因平定蘇峻之亂有功,被封為長平縣伯,升任丹楊尹。後代庾亮任中護軍,代何充任護軍將軍。鹹康七年(341年)去世,享年六十七歲。

4. 文言文閱讀,溫體仁,字長卿,烏程人,,,

出處:《明史 卷三百八·列傳第壹百九十六·奸臣》 溫體仁,字長卿,烏程人。

萬歷二十六年進士。改庶吉士,授編修,累官禮部侍郎。

崇禎初遷尚書,協理詹事府事。為人外謹而中猛鷙,機深刺骨。

崇禎元年冬,詔會推閣臣,體仁望輕,不與也。侍郎周延儒方以召對稱旨,亦弗及。

體仁揣帝意必疑,遂上疏訐謙益關節受賄,神奸結黨,不當與閣臣選。先是,天啟二年,謙益主試浙江,所取士錢千秋者,首場文用俚俗詩壹句,分置七義結尾,蓋奸人紿為之。

為給事中顧其仁所摘,謙益亦自發其事。法司戍千秋及奸人,奪謙益俸,案久定矣。

至是體仁復理其事,帝心動。次日,召對閣部科道諸臣於文華殿,命體仁、謙益皆至。

謙益不虞體仁之劾己也,辭頗屈,而體仁盛氣詆謙益,言如湧泉,因進曰:“臣職非言官不可言,會推不與,宜避嫌不言,但枚蔔大典,宗社安危所系。謙益結黨受賄,舉朝無壹人敢言者,臣不忍見皇上孤立於上,是以不得不言。”

帝久疑廷臣植黨,聞體仁言,輒稱善。而執政皆言謙益無罪,吏科都給事中章允儒爭尤力,且言:“體仁熱中觖望,如謙益當糾,何俟今日。”

體仁曰:“前此,謙益皆閑曹,今者糾之,正為朝廷慎用人耳。如允儒言,乃真黨也。”

帝怒,命禮部進千秋卷,閱意,責謙益,謙益引罪。嘆曰:“微體仁,朕幾誤!”遂叱允儒下詔獄,並切責諸大臣。

時大臣無助體仁者,獨延儒奏曰:“會推名雖公,主持者止壹二人,余皆不敢言,即言,徒取禍耳。且千秋事有成案,不必復問諸臣。”

帝乃即日罷謙益官,命議罪。允儒及給事中瞿式耜、禦史房可壯等,皆坐謙益黨,降謫有差。

亡何,禦史毛九華劾體仁居家時,以抑買商人木,為商人所訴,賂崔呈秀以免。又困杭州建逆祠,作詩頌魏忠賢。

帝下浙江巡撫核實。明年春,禦史任贊化亦劾體仁娶娼、受金,奪人產諸不法事。

帝怒其語褻,貶壹秩調外。體仁乞罷,因言:“比為謙益故,排擊臣者百出。

而無壹人左袒臣,臣孤立可見。”帝再召內閣九卿質之,體仁與九華、贊化詰辯良久,言二人皆謙益死黨。

帝心以為然,獨召大學士韓爌等於內殿,諭諸臣不憂國,惟挾私相攻,當重繩以法。體仁復力求去以要帝,帝優詔慰答焉。

已,給事中祖重曄、南京給事中錢允鯨、南京禦史沈希詔相繼論體仁熱中會推,劫言者以黨,帝皆不聽。法司上千秋獄,言謙益自發在前,不宜坐。

詔令再勘。體仁復疏言獄詞皆出謙益手。

於是刑部尚書喬允升,左都禦史曹於汴,大理寺卿康新民,太仆寺卿蔣允儀,府丞魏光緒,給事中陶崇道,禦史吳甡、樊尚璟、劉廷佐,各疏言:“臣等雜治千秋,觀聽者數千人,非壹手壹口所能掩。體仁顧欺岡求勝。”

體仁見於汴等詞直,乃不復深論千秋事,惟詆於汴等黨護而已。謙益坐杖論贖,而九華所論體仁媚珰詩,亦卒無左驗。

當是時,體仁以私憾撐拒諸大臣,展轉不肯詘。帝謂體仁孤立,益響之。

未幾,延儒入閣。其明年六月,遂命體仁以禮部尚書兼東閣大學士。

體仁既藉延儒力得輔政,勢益張。逾年,吏部尚書王永光去,用其鄉人閔洪學代之,凡異己者,率以部議論罷,而體仁陰護其事。

又用禦史史褷、高捷及侍郎唐世濟、副都禦史張捷等為腹心,忌延儒居己上,並思傾之。初,帝殺袁崇煥,事牽錢龍錫,論死。

體仁與延儒、永光主之,將興大獄,梁廷棟不敢任而止,事詳龍錫傳。比龍錫減死出獄,延儒言帝盛怒解救殊難,體仁則佯曰:“帝固不甚怒也。”

善龍錫者,因薄延儒。其後太監王坤、給事中陳贊化先後劾延儒,體仁默為助,延儒遂免歸。

始與延儒同入閣者何如寵,錢象坤逾歲致政去,無何,如寵亦去。延儒既罷,廷臣惡體仁當國,勸帝復召如寵。

如寵屢辭,給事中黃紹傑言:“君子小人不並立,如寵瞻顧不前,則體仁宜思自處。”帝為謫紹傑於外,如寵卒辭不入,體仁遂為首輔。

體仁荷帝殊寵,益忮橫,而中阻深。所欲推薦,陰令人發端,己承其後。

欲排陷,故為寬假,中上所忌,激使自怒。帝往往為之移,初未嘗有跡。

姚希孟為講官,以才望遷詹事。體仁惡其逼,乃以冒籍武生事,奪希孟壹官,使掌南院去。

禮部侍郎羅喻義,故嘗與基命、謙益同推閣臣,有物望。會進講章中有“左右未得人”語,體仁欲去之,喻義執不可。

體仁因自劾:“日講進規例從簡,喻義駁改不從,由臣不能表率。”帝命吏部議,洪學等因謂:“聖聰天亶,何俟喻義多言。”

喻義遂罷歸。時魏忠賢遺黨日望體仁翻逆案,攻東林。

會吏部尚書、左都禦史缺,體仁陰使侍郎張捷舉逆案呂純如以嘗帝。言者大嘩,帝亦甚惡之。

捷氣沮,體仁不敢言,乃薦謝升、唐世濟為之。世濟尋以薦逆案霍維華得罪去。

維華之薦,亦體仁主之也,體仁自是不敢訟言用逆黨,而愈側目諸不附己者。 文震孟以講《春秋》稱旨,命入閣。

體仁不能沮,薦其黨張至發以間之,而日伺震孟短,遂用給事中許譽卿事,逐之去。先是,秦、楚盜起,議設五省總督,兵部侍郎彭汝楠、汪慶百當行,憚不敢往,體仁庇二人,罷其議。

賊犯鳳陽,南京兵部尚書呂維祺等議,令淮撫、操江移鎮,體仁又卻不用。既而賊大至,焚皇陵。

譽卿言:“體仁納賄庇私,貽憂要地,以皇陵為孤註,使原廟震驚,誤國。

5. 文言文 褚翜字謀遠,少以才幹稱

褚翜字謀遠,年輕時就以有才幹被稱道,繼承爵位任關內侯。當時長沙王司馬義專權,成都王、河間王也擁兵在外,褚翜知道內亂將起,就棄官到幽州躲避。後來河北發生寇亂,褚翜又回到鄉裏。河南尹推舉褚翜管理本縣事務。等到天下動亂時,褚翜召集誌同道合的人,計劃渡江,先轉移到陽城邊界住下。褚翜和滎陽太守郭秀壹起保衛萬氏臺,郭秀不能安撫眾人,與部將陳撫、郭重等結怨,於是互相攻擊。褚翜擔心災禍降臨,就對陳撫等人說:“大家之所以在這裏,是為了逃避災禍。現在應當合力防備賊人,幸而沒有外部攻擊,可是內部自己人互相攻擊,這是躲開了大坑又掉落到了井裏。即使郭秀確實違背了事理,也應當暫且容忍。如果不控制怨恨,城中自己潰亂,胡賊聽到消息後,壹定會來突然襲擊。各位即使殺了郭秀,也無法防住胡賊的進犯,憂患危害很多,應當仔細考慮這件事啊。”陳撫等人悔悟,與郭秀和好。當時數萬人依靠褚翜得以保全。

建興初年,又擔任梁酃司馬。當時部將耿奴很得人心,於是專權跋扈,褚翜常常優待他。梁酃太傅王玄處理政事很急躁,褚翜知道他不能容下耿奴,(褚翜)於是就告誡他說:“您憑借自己的威勢殺人已經很多了,可是人心難以壹致,您應該更加慎重地對待政事。”王玄聽取了褚翜的意見,表面上籠絡耿奴,卻心懷忿恨。恰逢王玄升為陳留太守,將要出發,就把耿奴抓來殺了。耿奴的同黨聚眾殺死了王玄。梁酃內部動亂,徐州賊人張平等想趁機突襲。酃人驚懼疑慮,想舉酃投降張平。褚翜安撫他們,眾人的心意才安定下來。

成帝初年,褚翜擔任左衛將軍。蘇峻作亂時,朝廷嚴密防範,任命褚翜為侍中,主管征討等軍事事務。不久朝廷軍隊打了敗仗,司徒王導對褚翜說:“皇帝應當坐在正殿上,您可以稟告皇帝,請他趕緊出來。”褚翜就進入上大閣,親自抱著皇帝登上太極前殿。王導登上禦床抱著皇帝,褚翜和鐘雅、劉超等在兩旁侍立。當時百官奔逃四散,皇宮內蕭條冷清。蘇峻的士兵入宮後,呵斥褚翜讓他退下。褚靈直立不動,呵斥他們說:“蘇將軍來覲見皇帝,士兵怎麽能侵犯逼迫!”因此士兵不敢上殿。等到蘇峻執政,依然讓褚翜擔任侍中。當時京城被焚燒掃蕩,人口財物雕殘,褚翜收集四散逃亡的百姓,很有政績。

成康七年褚翜去世,享年67歲,追贈衛將軍,謚號為穆。

6. 文言文《劉崧,字子高》原文及翻譯

原文

劉菘,字子高,泰和人,舊名楚。家貧力學,寒無爐火,手皸裂而鈔錄不輟。崧幼博學,天性廉慎。兄弟三人***居茆屋,有田五十畝。及貴,無所增益。十年壹布被,鼠傷,始易之,仍葺以衣其子,居官未嘗以家累自隨。之任北平,攜壹童往,至則遣還。晡時吏退,孤燈讀書,往往達旦。善為詩,豫章人宗之為《西 *** 》雲

翻譯:

劉松,字子高,是泰和人。原來的名字叫劉楚。家境貧寒,致力苦學,天寒沒有爐火,手都凍裂了但是仍然抄錄不停止。他自幼就很博學,天性清廉謹慎。兄弟三人***居在草屋裏,有薄田五十畝。等到他顯貴後,也沒有增添任何田產。十年都用壹條布被,直到被老鼠咬壞,才更換掉,但仍然把它修補改成衣服給兒子穿。做官時從來不讓家人跟隨在身邊。到北平上任時,只帶了個書童,到達北平後就把他打發回去了。黃昏時差吏們下班,只有他孤燈讀書,常常是壹直到天亮。他善於作詩,豫章人有推崇他為“西 *** ”的說法。

7. 文言文600字(楷體字)

以下***10篇總計5000字,每篇500字。

1、張祜傳節選張祜,字承吉,南陽人.來寓姑蘇,樂高尚,稱處士。騷情雅思,凡知已者悉當時英傑。

然不業程文。元和、長慶間,深為令狐文公器許,鎮天平日,自草表薦,以詩三百首獻於朝,辭略曰:“凡制五言,包含六義,近多放誕,靡有宗師。

祜久在江湖,早工篇什.研幾甚苦,搜象頗深,輩流所推,風格罕及。謹今繕錄,詣光順門進獻,望宣付中書門下。”

祜至京師.屬元稹號有城府,偃仰內庭.上因召問祜之詞藻上下。稹曰:“張祜雕蟲小巧。

壯夫不為,若獎激大過,恐變陛下風教。”上頷之。

由是寂寞而歸。遂客淮南。

杜牧時為度支使。極相善待,有贈雲:“何人得似張公子,千首詩輕萬戶侯。”

祜苦吟,妻孥每喚之皆不應,曰:“吾方口吻生花,豈恤汝輩乎。” *** 山水.多遊名寺,如杭之靈隱、天竺,蘇之靈巖、楞伽,常之惠山、善權,潤之甘露、招隱,往往題詠絕唱。

嘗謁淮南李相.祜稱“釣鰲客”,李怪之曰:“釣鰲以何為竿?”曰:“以虹。”“以何為鉤?”曰:“新月。”

“以何為餌?”曰:“以'短李'相也。”紳壯之,厚贈而去。

初過廣陵曰:“十裏長街市井連,月明橋上看神仙。人生只合揚州死,禪智山光好墓田。”

大中中.果卒於丹陽隱居,人以為讖雲。詩壹卷,今傳。

衛蘧伯玉①恥獨為君子.令狐公其庶幾,元稹則不然矣。十譽不足,壹毀有余,其事業淺深,於此可以觀人也。

稹謂祜雕蟲瑣瑣,而稹所為,有不若是耶?忌賢嫉能,迎戶而噬,略己而過人者.穿窬之行也。祜能以處士自終其身,聲華不借鐘鼎,而高視當代,至今稱之。

不遇者天也,不泯者亦天也,豈若彼取容阿附,遺臭之不已者哉。2、武陵人周行逢周行逢,朗州武陵人。

少無賴,不事家人生產,嘗犯法,配發靜江軍卒。以驍勇,累遷裨校。

王逵攻邊鎬,行逢別破益陽,殺唐兵二千余人,執其將李建期。當是時,隸朗州劉言麾下者指揮使十人,鹹以知兵名,行逢能謀,張文表善戰,潘叔嗣果敢,三人多相須成功,而行逢與王逵則又情款甚昵焉。

及逵為武安節度使,拜行逢集州刺史,為逵行軍司馬。 顯德元年,拜行逢武清軍節度使,權知潭州軍府事。

潘叔嗣既殺逵,遣其客將李簡率朗人迎行逢為帥。行逢入城,或請以潭州與叔嗣,行逢曰:“叔嗣殺主帥,罪當死,若與武安,是吾使之殺主公也。”

召以為行軍司馬。叔嗣怒,稱疾不至。

乃陽以武安與之,召使至府受命。至則遣人執之立庭下,責之曰:“汝為小校,無大功,王逵用汝為團練使,壹旦反殺主帥。

吾未忍斬汝,乃敢拒吾命乎!”遂殺之。行逢,故農家子,起微賤,知民間疾苦,勵精為治,公而無私。

婿唐德求補吏,行逢曰:“汝才不堪為吏。吾今私汝,則可矣;汝居官無狀,吾不敢以法貸汝。”

與之農具而遣之。辟署僚屬,皆取廉介之士。

約束簡要,吏民便之。又性勇敢,果於殺戮,將士恃功驕慢者,壹以法繩之。

大將十余人,謀為亂;行逢召宴諸將,酒半,呼壯士曳下斬之,壹軍皆畏服。民過無大小俱死,妻勛國夫人嚴氏諫曰:“人情有善惡,安得壹概濫殺?”行逢怒曰:“此外事,婦人何知!”嚴氏不悅,紿曰:“家田佃戶,以公頗貴,不力農,請往視之。”

至則營居以老,歲時衣青裙押佃戶送租入城,行逢行止之,不從曰:“稅,官物也,若主帥自免其家,何以率下?”壹日行逢往就之,勞曰:“吾貴矣,夫人何自苦?”嚴氏曰:“公思做戶長時乎?民租後時,常苦鞭抶,今貴矣,奈何忘隴畝間邪?”行逢命群妾強擁升肩輿,嚴氏卒無留意,因曰:“公用法太嚴而失人心所不欲留者倉卒禍起田野間易逃死爾。”行逢為之稍損。

(選自《春秋十國》有刪節)3、孔融與曹操論盛孝章書歲月不居,時節如流。五十之年,忽焉已至。

公為始滿,融又過二。海內知識,零落殆盡,惟有會稽盛孝章尚存。

其人困於孫氏,妻孥湮沒,單孑獨立,孤危愁苦。若使憂能傷人,此子不得永年矣! 《春秋傳》曰:“諸侯有相滅亡者,桓公不能救,則桓公恥之。”

今孝章實丈夫之雄也,天下談士,依以揚聲,而身不免於幽縶,命不期於旦夕,吾祖不當復論損益之友,而朱穆所以絕交也。公誠能馳壹介之使,加咫尺之書,則孝章可致,友道可弘矣。

今之少年,喜謗前輩,或能譏評孝章。孝章要為有天下大名,九牧之人,所***稱嘆。

燕君市駿馬之骨,非欲以騁道裏,乃當以招絕足也。惟公匡復漢室,宗社將絕,又能正之。

正之之術,實須得賢。珠玉無脛而自至者,以人好之也,況賢者之有足乎!昭王築臺以尊郭隗,隗雖小才,而逢大遇,竟能發明主之至心,故樂毅自魏往,劇辛自趙往,鄒衍自齊往。

向使郭隗倒懸而王不解,臨難而王不拯,則士亦將高翔遠引,莫有北首燕路者矣。凡所稱引,自公所知,而復有雲者,欲公崇篤斯義也。

因表不悉。4、明史?於慎行傳於慎行,字無螈,東阿人。

年十七,舉於鄉。禦史欲即鹿嗚宴①冠之,以未奉父命辭。

隆慶二年成進士。授編修。

萬歷初,《穆宗實錄》成,進修撰,充日講官。故事,率以翰林大僚真日進,無及史官者。

慎行與張位及王家屏、沈壹貫、陳於陛鹹以史官得之,並數也。嘗講罷,帝出禦府圖畫,令講官分題。

慎行不善書,詩成,。

  • 上一篇:人工智能以後的發展前景怎樣?
  • 下一篇:如何才能提高計算機基礎教學效果
  • copyright 2024編程學習大全網