當前位置:編程學習大全網 - 電腦編程 - 電影 "The Matrix" 為何譯為“黑客帝國”

電影 "The Matrix" 為何譯為“黑客帝國”

Matrix根據劇情直譯的話還不如取母體、子宮的意思更貼切。那些壹輩子泡在液體中的人就像壹直生活在子宮中壹樣。

至於片名的翻譯,為商業化考慮而找些莫名其妙的火爆名詞來吸引觀眾本來就很常見,“黑客”好歹還跟劇情有那麽點點聯系。試看當年港臺的另壹種譯名——《二十二世紀殺人網絡》——離譜吧?

  • 上一篇:視頻裏罵人的話怎麽改成滴滴
  • 下一篇:兒童公園的門票價格如下:
  • copyright 2024編程學習大全網