當前位置:編程學習大全網 - 腳本源碼 - 《師曠撞晉平公》翻譯

《師曠撞晉平公》翻譯

師曠撞晉平公①

晉平公與群臣飲,飲酣,乃喟然嘆曰:“莫樂為人君②!惟其言而莫之違③。”師曠侍坐於前④,援琴撞之。公披衽而避,琴壞於壁⑤。公曰:“太師誰撞⑥?”師曠曰:“今者有小人言側者⑦,故撞之。”公曰:“寡人也。”師曠曰:“啞!是非君人者⑧之言也。”左右請除之⑨。公曰:“釋之,以為寡人戒。”

註:①選自《韓非子》②莫樂為人君——沒有比做人君再快樂的了。③莫之違——沒有人敢違背他。④師曠侍坐於前——師曠(名樂師)陪坐在前面。⑤琴壞於壁——琴在壁上撞壞。⑥太師——師曠。誰撞,即撞誰。⑦言側——於側言。⑧是非君人者——這不是統治者。⑨除之——除掉他。

晉平公和臣子們在壹起喝酒。酒興正濃時、他得意地說:“哈哈!沒有誰比做國君的更快樂了!他的話沒有誰敢違背!”著名音樂師師曠正在旁邊陪坐,聽了這話,便拿起琴朝他撞去。晉平公連忙收起衣襟躲讓。

琴在墻壁上撞壞了。

晉平公說:“太師, 您撞誰呀?”

師曠故意答道:“剛才有個小人在胡說八道,因此我氣得要撞他。”

晉平公說:“說話的是我嘛。”

師曠說:“喲!這可不是做國王的人應說的話啊!”

左右臣子認為師曠犯上,都要求懲辦他。晉平公說:“放了他吧,我要以此作為鑒戒。”

  • 上一篇:日本動漫天使心評價如何?
  • 下一篇:推薦壹部感人的溫情電影
  • copyright 2024編程學習大全網