もしもあなたに嫌われたなら、明日という日なくしてしまうわ(倘若遭妳厭棄,我就失去了所謂的明天)、約束なんか、いらないけれど、おもいでだけじゃ、いきてゆけない(諾言什麽的,我不要,我亦不能僅靠片片回憶茍活下去) 、時の流れに身をまかせ、あなたの胸に寄り添い 、きれいになれたそれだけで 、命さえもいらないわ(任時光匆匆流去,雖然依偎在妳懷裏已是曾經,但足矣,即使失去生命我也毫不在意) 、だからお願いそばに置いてね、今はあなたして見えないの(所以求求妳,讓我陪在妳身旁,如今除了妳,我眼裏再也放不下其他人)、時の流れに身をまかせ、あなたの色に染められ 、壹度の人生それさえ 、舍てることも構わない、だからお願いそばに置いてね、今はあなたしか愛せない(任時光匆匆流去,心甘情願感染妳的氣息,即使舍棄僅此壹次的生命我也毫不在意,所以求求妳,別讓我離開妳,此生除了妳,我別無他愛)。
個人翻譯,參考中文歌詞。不壹定正確。
語法:
1,もしも~なら/たら:假定形,“如果.....”表假設。
2,~ずに:文言否定,意同“ない”,表否定。
3:~れる/られる:被動態,“被....”。
4:~しか~ない:表限定,“只....”、“僅僅...”。
5:て形+しまう:含有遺憾、後悔的語感。
6:思いでだけじゃ:“じゃ”為“では”的口語表達形式。
只發現這幾個~~