最後壹句確實難翻,妳先聽我分析壹下,古代蛟龍有代表君王的意思,第四句開頭兩個字實在難翻,為什麽要用在這兩個字,我也不曉得,至於軒冕我把它翻譯成君王所穿著的華服與君王所乘坐的車馬,算了,我還整體的翻譯壹下吧,也就說超軼主把自己比作蛟龍,最後壹句的意思也就是說我穿著君王才能穿著的華服,君王才能乘坐的車馬登上皇者之位。