解析:
中文:
幻化成風+
-貓的報恩-
已經忘卻了 閉上雙眼 找回已經失落的戀歌
隱藏在青色天空中 再壹次伸手觸摸
不要忘記了 要快回到我身邊 無論何時只要我在這裏
都會獨自壹個人仰望著天上的星空 直到天明
僅存的這顆心 不要太過於悲傷
妳的嘆息 我會將它化成春風
陽光照耀的坡道上 腳踩的自行車上
搭載著的是於妳壹起失去的回憶
la la la la低聲吟唱 讓唇染上繽紛的色彩而行
就像和妳壹起發現的幸福花朵壹般
已經忘卻了打開窗戶 起步吧 戀之歌
托高了雙手 再壹次 依附著青空
無法忘記快回到我身邊 只要妳在這裏 無論什麽日子
在明天的淚光中 星光仍然會閃耀著
只是壹句話 如今我還是僅僅擁在懷中
為了妳 今天的我依然被春風吹拂著
陽光照耀的坡道上 腳踩的自行車上
搭載著的是於妳壹起失去的回憶
la la la la低聲吟唱 讓唇染上繽紛的色彩而行
就像和妳壹起發現的幸福花朵壹般
祈禱與妳相會的幸福
日文版:
れをりうたに
忘れていた目を閉じて 取り戻せ戀のうた
青空に隠れている 手を伸ばしてもう壹度
忘れないですぐそばに 仆がいるいつの日も
星空を眺めている 壹人きりの夜明けも
たった壹つの心 悲しみに暮れないで
君のためいきなんて 春風に変えてやる
陽のあたる阪道を 自転車で駆けのぼる
君と失くした想いde出乗せて行くよ
ララララ 口ずさむ くちびるを染めて行く
君と見つけた しあわせ 花のように
忘れていた窓wo開けて 走り出せ戀のうた
青空に托している 手をかざしてもう壹度
忘れないよ すぐそばに 君がいるいつの日も
星空に輝いてる 涙揺れる明日も
たった壹つの言葉 この胸に抱きしめて
君のため仆は今 春風に吹かれてる
陽のあたる阪道を 自転車で駆けのぼる
君と誓った約束乗せて行くよ
ララララ 口ずさむ くちびるを染めて行く
君と出會えたしあわせ祈るように
君と出會えたしあわせ祈るよう
羅馬拼音版:
wasure te ita me o toji te tori modose koi no uta
aozora ni kakure te iru te o nobashi te mou ichido
wasurenai de sugu soba niboku ga iru itsuno hi mo
hoshizora o nagame te iruhitori kiri no yoake mo
tatte hitotsu no kokoro kanashimi ni kure nai de
kimi no tame iki nante haru kaze ni kae te yaru
hi no ataru saka michi o jitensha de kake noboru
kimi to naku shita omoide nose te yuku yo
LALALALA kuchi zusamu kuchibiru o some te yuku
kimi to mitsuke ta shiawase hana no youni
wasure te ita mado akete hashiri dase koi no uta
aozora ni taku shite iru te o gaza shite mou ichido
wasure nai yo sugu soba ni kimi ga iru itsu no hi mo
hoshizora ni kaga yai te iru namida yureru ashita mo
tatta hitotsu no kotoba kono mune ni daki shimete
kimi no tame boku wa ima haru kaze ni fukare teru
hi no ataru saka michi o jitensha de kake noboru
kimi to chikatta yakusoku nose te yuku yo
LALALALA kuchi zusamu kuchibiru o some te yuku
kimi to deaeta shiawase inoru youni
hi no ataru sakamichi o jitensha de kake noboru
kimi to chikatta yakusoku nose te yuku yo
LALALALA kuchizusamu kuchibiru o some te yuku
kimi to deaeta shiawase inoru youni
kimi yo deaeta shiawase inoru youni