當前位置:編程學習大全網 - 腳本源碼 - 張和人醜心美的翻譯

張和人醜心美的翻譯

張和人醜心美

張學憲和,正統己未廷試,已擬第壹,以眚目抑置傳臚。公自言:“吾已廢壹目,又肩厚薄,手大小,足長短,所美而無醜者,唯此心耳。”常見有議人得失者,必正色曰:“人當於有過求無過,不當於無過求有過。”

--《巢林筆談》

[譯文]

學憲(對學官的尊稱)張和,明英宗正統四年,他參加朝廷會考,已初步定為壹甲頭名(會元),只因壹只眼睛失明,發榜時被壓成三甲頭名。張公自我寬慰說:“我已經廢了壹只眼,加上壹肩高壹肩低,壹手大壹手小,壹腳長壹腳短,全身美而不醜的,只剩這顆心了。”他每每看到有人背後議論別人的過失,總是很嚴肅的勸告說:“對人應當從過失裏發現不錯的東西,而不應該沒有錯硬挑錯。”

  • 上一篇:LOL2017中秋節大作戰活動地址是什麽
  • 下一篇:魔法學院怎麽玩兒?
  • copyright 2024編程學習大全網