這裏我推薦短詩《生與死》,在開頭有10秒鐘的時間介紹自己,然後開始演講。
On His Seventy-fifth Birthday?
《生與死》
I strove with none, for none was worth my strife.
我和誰都不爭,和誰爭我都不屑;
Nature I loved, and, next to nature, Art;
我愛大自然,其次就是藝術;
I warm'd both hands before the fire of Life;
我雙手烤著,生命之火取暖
It sinks, and I am ready to depart.
火萎了,我也準備走了
擴展資料:
另外的翻譯版本:
現代作家 李霽 ----溫暖集
我不和人爭鬥,因為沒有人值得我爭鬥,
我愛自然,其次我愛藝術;
我在生命的火前,暖我的雙手;
壹旦生命的火消沈,我願悄然長逝。
綠原?收自《劍橋的書香》
我不與人爭,
勝負均不值。
我愛大自然,
藝術在其次。
且以生命之火烘我手,
它壹熄,
我起身就走。
劉元 譯
吾生信無爭,孰值余與搏?
造化吾所鐘,次而樂藝苑;
吾已暖雙手,向此生之火;
此焰日衰微,吾今歸亦安。
鮑屢平 譯
我沒跟誰爭,因為無人值得我;
我愛大自然,其次就愛藝術;
我烘暖雙手對著生命之火;
它快熄滅了,我就準備離去
佚名
和誰都不爭,已在無意中;
喜愛大自然,其次藝術情;
唯有生命火,雙手暖正紅;
壹旦火漸熄,我即起身行。
參考資料: