I
need
to
go
somewhere.
2.
I
want
to
wash
my
hands.
這句話隱含的意思也是“我要上廁所”。在英語中這句話就是“I
want
to
wash
my
hands.”女生說得更客氣的壹句話是“I
need
to
powder
my
nose.”,是很含蓄的說法。
而“I
want/need
to
go
(or
use)
to
the
bathroom/restroom.
”則是比較普通的委婉了,程度沒有上面兩個高。
3.
I
need
to
answer
the
call
of
nature.
壹種更為文雅的說法稱內急為“the
call
of
nature”,那麽上廁所就成了“to
answer
the
call
of
nature.”。有時個別年紀大的女士在這種情況下還會說“I
need
to
make
a
pit
stop.”
4.
I
need
to
go
pee.
那麽上課,開會,聽報告或者赴宴會時要上廁所,應該如何說呢?其實在任何場合中,妳需要使用衛生間,去就是了,不用跟任何人打招呼。正如美國人所說的那樣“If
you
gotta
go,
you
gotta
go.”