若妳可以進到YOUTUBE的話,可以去看看它是中日歌詞
/watch?v=8GXzxTQY9Kk
日文
「-Mirage-」
作詞:hotaru
作曲:小森茂生
編曲:小森茂生
歌:岡本菜摘
枯れ墮ちていた花が芽吹いて
幻想(ゆめ)の季節が色を増す
手招きをする眩しい影は
光と闇のどちらへ誘うの
渇いた心はきっと
涙を探して迷う
どこまで歩くの 茨の阪道を
幻の絆を この指に結んで
選び取った痛みだけが未來
絕望の欠片がそれでも光るなら
この場所で誓うよ
幻想(ゆめ)の果てまででも 君と
真っ白い花 闇に咲くなら
揺れる姿も隠れてしまうの?
過ち數えてそっと
影踏み歩いて嗤う
壊れた心に 悲しみのないように
抱き寄せる記憶の
明日よ消えないで
屆かずに消えた言葉は祈り
希望の彼方からそれでも歌うなら
きっとまた出會える
始まりに佇む 君と
飛べない鳥たちは願った
この空が消え去るように
君はあの星に願った
この空が続くように
手招きする影
答えを教えてはくれないだろう
たった壹つだけ在るのは
頼りのない意誌(こころ)だった
その手に觸れたなら
溢れ出す愛でも
せめて今は忘れさせて
いつか...
幻の絆を この指に結んで
選び取った痛みだけが未來
絕望の欠片はきっと輝くから
いつかまた出會うの
幻想(ゆめ)の中微笑む 君と
羅馬音
Kareochi te i ta hana ga mebui te
yume no kisetsu ga iro o masu
temaneki o suru mabushii kage wa
hikari to yami no dochira e sasou no
kawai ta kokoro wa kitto
namida o sagashi te mayou
doko made aruku no ibara no sakamichi o
maboroshi no kizuna o kono yubi ni musun de
erabi totta itami dake ga mirai
zetsubo no kakera ga soredemo hikaru nara
kono basho de chikau yo
yume no hate made demo kimi to
masshiroi hana yami ni saku nara
yureru sugata mo kakure te shimau no ?
ayamachi kazoe te sotto
kage fumiaruiteruau
koware ta kokoro ni kanashimi no nai yō ni
idakiyoseru kioku no
ashita yo kie nai de
todoka zu ni kie ta kotoba wa inori
kibo no kanata kara soredemo utau nara
kitto mata deaeru
hajimari ni tatazumu kimi to
tobe nai tori tachi wa negatta
kono sora ga kiesaru yo ni
kimi wa ano hoshi ni negatta
kono sora ga tsuzuku yo ni
temaneki suru kage
kotae o oshie te wa kure nai daro u
tatta hitotsu dake aru no wa
tayori no nai kokoro datta
sono te ni fure ta nara
afuredasu ai demo
semete ima wa wasure sase te
itsuka ...
maboroshi no kizuna o kono yubi ni musun de
erabi totta itami dake ga mirai
zetsubo no kakera wa kitto kagayaku kara
itsuka mata deau no
yume no naka hohoemu kimi to
中文
枯萎的花兒再度萌發出新芽
替夢想的季節增添了色彩
正揮著手的眩目影姿
應向光明還是黑暗發出邀請呢
乾涸的內心是因為
找尋淚水而迷失自我
該走向何處呢 選上了荊棘的道路
虛幻的羈絆 由著指尖纏結
連結到未來決定要承擔的痛楚
若連絕望的殘片都能發出光芒
就在這裏立下誓言
直到夢想的盡頭為止 與妳壹同
純白無瑕的花朵 若於深暗中綻放
搖曳的身姿也將被隱藏嗎?
過於執著的計數 忽然
踏著陰影並前進 諷刺
為了令崩壞的內心 不沾染壹絲憂傷
緊抱於懷的記憶 請別與明日壹同消失
唯有祈願在傳達之前便消逝
若從希望的那壹側傳來了歌聲
壹定能夠再次相會
守候於起始點 與妳壹同
無法飛翔的鳥群所許下的願 仿佛抹拭了這片天空
而妳向那顆星星所許下的願 仿佛回響於這片天空
揮著手的影姿 肯定是無法從中得到答案的吧
唯壹存在且擁有的是 支撐自己的意誌而已
若是觸碰到那雙手 即便是滿溢的愛慕
從現在開始忘卻釋懷吧
終有壹日
虛幻的羈絆 由著指尖纏結
連結到未來決定要承擔的痛楚
若連絕望的殘片都能發出光芒
總有壹天能夠再次相會
微笑於夢中 與妳壹同