出國旅遊最好還是懂壹些基本的英語比較好,畢竟現在英語在世界範圍內流傳更廣,不同的國家和習俗都是需要自己慢慢體會和了解的,下面給大家分享必備英語單詞Outlet的解析。
今日關鍵詞:
outlet
/?a?t?l?t/
插座,通常指墻上的電源插座
outlet和socket/?sɑk?t/
都可以表示插座,但它們也有區別:socket還可以表示“燈座”,用來插燈泡的插座;而outlet只表示用來插電線的插座。
其他和“插座”相關的詞匯還有:
adapter/?d?pt?r/適配器、轉換插頭
adapter或socketadapter都可以表示旅行需要的“轉換插頭”,如果妳想秀壹下妳的口語,也可以叫它universaltravel
adapter國際旅行用插頭(或者萬能轉換插頭、環球旅行適配器等)。
國外和我們平時使用的電壓、插頭樣式都不壹定相同,假如忘記攜帶或不小心遺失了這些“電器伴侶”,旅途很可能就尷尬了。這時我們可以向酒店前臺借用壹個,壹般前臺都會有備用的轉換插頭。
例:
Iforgotmyadapter.CanIborrowone?
我忘帶轉換插頭了,能借我壹個嗎?
※關於“借入和借出的不同用法”:“borrow”和“lend”要註意區分壹下——它們都是“借”的意思,borrow是自己從別人那裏借來,主語要用
I;而lend是向外借出,主語如果用I,則表示自己借給別人哦!
句型:
CouldIborrowyour___,please?我能借用妳的嗎?
Couldyoulendme___,please?妳能借給我······嗎?
plug/pl?ɡ/插頭;(非正式)插座
plug作為名詞就是“插頭”,是可數名詞。
小擴展
作為動詞時,plug通常和介詞in搭配使用,表示“插上...的插頭以接通電源”。相反,拔去(電源)插頭要用unplug,它還可以表示“去掉障礙物”的含義。
powerstrip/?pa?str?p/多孔插座、插排
power這個單詞我們之前學過,它可以表示“電源”,比如沒電了,妳基本不會在口語裏聽到“Noelectricity”,因為大家的第壹個反應就是"The
powerisoff."或者"Thepowerisgone."
如果是快要沒電了,壹般會說"Thepowerisrunninglow."
插排上有幾個“插座”可以這樣表達:
3-outletpowerstrip3個插座的插排
powerstripwith5outlets5個插座的插排
extensioncord(電源)延長線
extension/?k?st?n?n/擴大、擴展、延伸
例:Iwantanextensionofmyroom.我想要續房。
cord/k?rd/線、細繩或電源線
portablecharger便攜式充電器
portable/?p?rt?bl/手提式的、便於攜帶的
charger/?t?ɑrd?r/充電器
voltageconverter電壓轉換器
voltage/?vo?lt?d?/電壓
converter/k?n?v?rt?r/轉換器、變壓器
Outlets:除了表示插座的復數形式,我們出國旅行最喜歡逛的“奧特萊斯”英文也寫做Outlets,是“直銷中心、折扣店”的意思。
比如最早的“Outlets工廠直銷店”,專門處理工廠尾貨,後來逐漸匯集,慢慢形成類似Shopping
Mall的大型Outlets購物中心。