當前位置:編程學習大全網 - 人物素材 - 尼古萊·瓦西裏耶維奇·果戈理的人物生平

尼古萊·瓦西裏耶維奇·果戈理的人物生平

果戈理出生於烏克蘭波爾塔瓦省密爾格拉德縣大索羅慶采村,祖先是來源於烏克蘭的小貴族,具有波蘭血統。他的父親瓦西裏·阿法納西耶維奇·果戈理·亞諾夫斯基(Василий Афанасьевич Гоголь·Яновский)是當地有名望的鄉紳,曾在郵電部門供職,做過八品文官,後辭去公職,在鄉下當地主,同時開始嘗試寫作,並成為壹名詩人和民間喜劇作家。他的父親經常在朋友家的家庭舞臺上上演自己寫的喜劇,還在其中扮演主要角色。這壹切給早年間的果戈理留下了深刻的印象,激發了他對戲劇乃至文學的愛好。

他的母親名叫瑪麗婭·伊凡諾芙娜·果戈理·亞諾夫斯卡婭(Мария Ивановна Гоголь·Яновская)(娘家姓氏為:科夏洛夫斯卡婭,俄文:Косяровская),是壹名虔誠的東正教徒,這對後來果戈理的東正教狂熱埋下了壹定的基礎。 果戈理從小喜愛烏克蘭的民謠、傳說和民間戲劇。他於1821~1828年在波爾塔瓦省涅仁高級科學中學就讀期間已經博覽群書,並積極參加學校的文藝活動,曾扮演過馮維辛的諷刺喜劇《紈絝少年》中的主角以及其他角色,而且演得很成功(他後來寫的也是諷刺喜劇)。 他在這所中學受到了十二月黨人中的壹些詩人、亞歷山大·普希金的詩歌的影響(這促使他在創作初期想當壹名詩人),他還受到了法國啟蒙作家著作的深刻影響。這壹切為他後來的創作打下了基礎。在農村的生活是他創作的重大素材,農村生活促成他寫成了《狄康卡近鄉夜話》、《馬車》、《死魂靈》等與農村有關的佳作。

1828年,果戈理中學畢業,前往彼得堡,想在司法界謀得壹官半職,他身上還帶著寫成了的田園詩《漢斯·丘赫爾加堅》(長詩)的手稿,這是他的處女作。1829~1831年先後在聖彼得堡國有財產及公***房產局和封地局供職,親身體驗到小職員的貧苦生活。在此期間還到美術學院學習繪畫。

在彼得堡,他沒有獲得賞識,然後幾經周折,成了聖彼得堡國有財產及公***房產局和封地局的壹名繕寫員,靠此維生,親身體驗到了小職員的貧苦生活(所以他在《外套》和《狂人日記》中寫的是繕寫員的故事,這裏有著對他自己生活的回憶)。在此期間,他在美術學院學習了繪畫。他後來在《涅瓦大街》、《肖像》等中篇小說中寫的都是畫家的悲劇故事或傳奇故事。1829年,他發表了《漢斯·丘赫爾加堅》這壹長詩,用的是真名。這首長詩是他登上了俄國文壇,但並沒有獲得太多的關註。他很快意識到詩歌創作並非他的強項,於是轉向了小說和喜劇。1830年,他以“果戈理”(Гоголь,他的姓氏的壹半)為筆名發表了小說《聖約翰節前夜》,這部小說得到了詩人瓦西裏·茹科夫斯基的贊賞,並與之成了莫逆之交。

1831年9月,短篇小說《狄康卡近鄉夜話》發表,情節迂回曲折,充滿幻想,具有烏克蘭民間風格,內容大部分根據烏克蘭民間傳說寫成,吸取了民間狂歡文化的營養,充滿了歡快和幽默的語言,歌頌勞動人民的智慧、勇敢、情愛和熱愛自由的性格,嘲弄邪惡勢力的愚昧,被認為受了浪漫主義的影響。9月,他出版了以這篇作品的題目命名的短篇小說集,受到了普希金和別林斯基的好評,他們稱俄國文學已進入果戈理時期。這壹年,他遇到了普希金,之後普希金成為他的朋友並給他提供了許多創作素材,此人的現實主義作品對他影響極大,比如《欽差大臣》和《死魂靈》的素材就是普希金提供的。1834年,他進入聖彼得堡大學,當副教授,教授歷史,伊萬·屠格涅夫就是他的學生之壹。 1836年,根據普希金提供的壹則荒誕見聞,果戈理在兩個月內創作出了五幕喜劇《欽差大臣》。創作期間,他對戲劇的社會使命有了越來越明確、越來越深刻地認識。他要求在舞臺上體現當代社會的生活和民族特點:“請給果戈理們展示俄羅斯性格,展示果戈理們本身,果戈理們的騙子手,果戈理們的怪人!把果戈理們搬上舞臺,讓大家去笑!”為此,他努力鉆研適合舞臺表演的諷刺喜劇。《欽差大臣》使他第壹次實現了創作真正的、既真實而又尖刻的社會喜劇的心願。果戈理把《欽差大臣》看作是自己創作中的壹個轉折點。他認為:“在《欽差大臣》以前,果戈理作品中的幽默都是無目的的、輕率地,而只有在《欽差大臣》以及以後的創作中,果戈理的嘲笑才有了正確的方向。

同年,他的《欽差大臣》出版了單行本,他揭露出了俄國官僚階層中的真實的黑暗場景。這部喜劇具有強有力的諷刺傾向,具有非凡的思想深度,而且具有獨特的藝術風格。在他的作品中,細節、環境和人物性格的真實性,辛辣的諷刺手法,逼真的肖像描繪,個性化的語言以及舞臺表演的觀賞性等方面,都取得了卓越的成就。這使得俄國喜劇藝術發生了重大轉折。赫爾岑說道:“(《欽差大臣》寫的是)當代俄國駭人聽聞的自白,這與17世紀的科托希欣揭露的情況是壹樣的。”出版的同時,這部喜劇進行了公演,由米哈伊爾·謝苗諾維奇·謝普金主演。《欽差大臣》引起了紛紛議論。大多數觀眾在觀看期間都笑了,因為這不再是專為逗樂而寫的滑稽劇,甚至尼古拉壹世在觀看期間也笑了,而且“笑得要死”。但《欽差大臣》也引起了許多禦用文人的攻訐,稱之為“對俄羅斯的誹謗”,指責果戈理是“俄羅斯的敵人”,要求給他“帶上鐐銬送到西伯利亞”,等等,等等,不壹而足。

果戈理對這些指責表示震驚,但“並不因此而不安”。可是,《欽差大臣》的出版與公演卻很快引起了俄國當局的不滿。為此,1836年6月,他離開俄國,進行出國遊歷,開始了長達6年的僑居生活。最開始的壹年,他來到了羅馬。1837年1月29日,他的好友普希金死於陰謀。此後果戈理在意大利和德國生活了近5年時間,在此期間他寫成了《死魂靈》的大部分。

1841年9月,果戈理攜帶《死魂靈》的手稿回到俄國。當他把改定後的手稿送到莫斯科書刊審查機構審查時,當即被否決。於是他托別林斯基走後門關系,使這本書在彼得堡通過了審查。1842年,他對《欽差大臣》進行了增補,使它的諷刺力量得到了增強。也是這壹年,《死魂靈》的第壹卷出版,引起了比《欽差大臣》更大的轟動。這部小說被公認為“自然派”的奠基石,“俄國文學史上無與倫比的作品”。赫爾岑曾回憶說:“該小說的出版震動了整個俄國。”

別林斯基說道:“只有了解作品的思想和藝術處理手法,著重內容而不是‘情節’得人才能充分領略果戈理的史詩壹樣的作品。”這部小說猛烈抨擊了農奴制和當時的官場的黑暗,渴望尋找壹條用東正教來解決國內問題的路子。接下來的幾年,他都是在爭論、疾病和貧困中度過的,他逐漸喪失了創作激情。1845年6月,他將已經出版的第壹部《死魂靈》書稿燒毀,繼續重寫。

《死魂靈》的初版扉頁,由果戈裏親自設計是果戈裏的成名作。全書充滿著歡快的旋律基調和幽默的笑談謔語。當年,普希金以詩人的敏感聽出了年輕果戈裏笑聲背後寂寞苦愁的哀傷,稱他為“愉快的憂郁者”。果戈裏自己也承認,早期作品的那種愉快,是要通過歡樂浪漫的情緒來發泄心中的苦悶和憂郁。 1852年2月,他預感自己不久於人世,就向朋友Я.托爾斯泰伯爵(當時果戈理寄居在他在莫斯科的家中)交待了後事,並讓他把手稿拿走,等他死後交給費拉列特大主教,但Я.托爾斯泰伯爵並沒有拿走他的手稿。2月24日,他燒掉了將近完成的《死魂靈》的第二卷的手稿,然後就病倒了,拒絕進食,經過痛苦的好幾天,於1852年3月4日在莫斯科辭世。人們看見的第二卷,是他的出版商舍維廖夫根據他的遺稿整理出來的。《死魂靈》的第三卷沒有寫出來。

果戈理被埋葬在莫斯科的頓斯科依修道院。頓斯科伊修道院於1931年拆遷,當時的蘇聯政府決定將他移葬到諾沃德維奇公墓,移葬時發現果戈理是面朝下葬在棺中,因此出現了傳說,說果戈理是被活埋的。

在2009年4月1日世界文壇巨匠果戈裏誕辰200周年之際,俄羅斯人仍在探尋他的死亡和頭顱去向之謎。

人們爭議最多的是果戈裏是否在未死亡狀態下被埋葬。1931年蘇聯政府決定將果戈裏的墓地從聖丹尼安修道院遷往新聖母公墓,結果在打開棺槨時發現,果戈裏的屍體改變了下葬時的姿勢。有人由此推斷,果戈裏是在未死亡狀態下被“活埋”的。這些人還有壹個理由,就是果戈裏去世前曾有嚴重的昏厥癥狀,時常在沙發上昏睡幾天不醒。

但以果戈裏研究專家馬恩為代表的學者們持否定觀點。馬恩日前在接受媒體采訪時說,活埋的情況不會發生,因為給果戈裏治病的醫生是那個年代最好的,其中壹位叫塔拉先科夫的醫生後來在回憶錄裏還詳盡記錄了果戈裏的病情和治療過程。

  • 上一篇:誰說薩滿弱賀嘉年華薩滿選手全員出線
  • 下一篇:王二小新課標壹年級語文下冊[三篇]
  • copyright 2024編程學習大全網