當前位置:編程學習大全網 - 人物素材 - 藝伎回憶錄經典語錄

藝伎回憶錄經典語錄

 《藝伎回憶錄》電影是壹個很難用語言講出來的故事,盡管它的底蘊似乎包含著灰姑娘的色彩。也許正因為如此,改編自阿瑟·高登1997年全美最暢銷同名小說的《藝伎回憶錄》,拍成電影的過程費了不少周折。壹直準備導演的斯蒂文·斯皮爾伯格在5年的劇本改動中,終於退居二線改任監制。導演為羅伯·馬歇爾,哥倫比亞影業公司出品,並於2005年上映。下面是藝伎回憶錄經典語錄,歡迎參考閱讀!

 1、Sayuri Nitta: A story like mine has never been told. For my world is as forbidden as it is fragile; without its mysteries,it cannot survive.

 小百合:像我這樣的故事是不應該告訴別人的。因為我的世界的禁忌之深正如它的脆弱之深,失去了神秘感,它將不復存在。

 2、Mameha: Water is powerful,it can wash away earth,put out fire and even destroy iron.

 真羽美:水是很強大的。它能沖走土,熄滅火,甚至可以毀掉金。

 3、Mameha: Remember,Chiyo,geisha are not courtesans. And we are not wives. We sell our skills,not our bodies. We create another secret world,a place only of beauty. The very word "geisha" means artist and to be a geisha is to be judged as a moving work of art.

 真羽美:記住,千代子。藝伎,不是達官的情婦,也不會是他們的伴侶。我們出賣的是我們的技藝,而不是我們的身體。我們建構壹個秘密的世界,壹個只有美的世界。藝伎的含義就是藝術家,要做壹個藝伎,就是要讓人把我們當成壹件活動的藝術品。

 4、就在那壹刻,我變成了壹個女孩,感覺到壹種無限的空虛,開始有意地去思念壹個人,我知道當個藝妓,心中也有期望的事情,就是他心中的世界。

 In that moment,I changed from a girl facing nothing but emptiness to someone with purpose,I sold that to be a gaisha,could be stay to think something else----a place in his world.

 5、就在那時,我覺得整個世界發生了改變,但這不僅僅是我壹個人的決心,我做了壹個秘密的承諾,帶著他的相片,我會永遠鎖住自己的心扉,把壹切給他留下。

 In that instant,I felt the whole world changed,but not my own determination,I made a secret promise,along with his picuter,I will lock away my heart,and save it for him.

 6、東西得去珍惜,讓生命過得更加精彩…

 7、我心已死,是壹種慢慢的死,帶著每壹個希望,直到有壹天沒有壹切,沒有希望,沒有什麽東西剩下,她化妝自己的臉是為了掩蓋自己,她的眼睛還是有很多水,這不是藝妓想要的,藝妓也不能有這樣的感受,藝妓是浮華世界中的藝術家,她舞蹈,她唱歌,她讓妳高興,包括妳需要的壹切,藝妓都是妳休息的客棧,她們身上有著秘密。

 My heart dead, a slow death, bring each hope like lives, until one day there are none, no hopes, nothing remained,she paint her face to hide her face, her eye's a deep water, it is not for a gaisha to want, it is not for a gaisha to feel, gaisha is an artist of a flouting world, she dances, she sings, she entertains you, whatever you want, they are rest is secret.

 8、沒有哪個藝妓能有更多的期望…

 No gaisha can ever hope for more…

 9、妳不能對太陽說多點陽光,不能對雨說少點雨,對男人來說,藝妓頂多就是半個妻子,要像他們的妻子壹樣,當然了,要學會善良,在經歷許多傷心事之後,就知道壹個小女孩有著她不知道的勇氣,發現她的祈禱終於成真,這可以叫做幸福。總之,這不是壹個國王的回憶,也不是王後的回憶,這是另壹種人生的回憶。

 You can't say to the sun, more sun, or to the rain, less rain, to a man, geisha can only be half a wife, real the wives serve the night for, and yet, to learn of kindness after so much unkindness, to understand that a little girl with more courage than she knew, would find her pray was on seek, can that be called happiness. After all, this is not a memory of a empire, no of a queen, this is a memory of another kind.

藝伎回憶錄的故事:

 壹個貧苦家庭為生計迫不得已賣掉兩個女兒,其中壹個淪為妓,另壹個被藝妓學校收養,講的是她從卑微到成功的辛酸故事。

 這是民族文化的問題,有很多我們不能理解。

 在日本的壹個小小的漁村裏,千代子出生在壹個很清貧的家庭中,她和她的姐姐左津在貧窮中卻也過著很快樂的童年生活。不過,千代子繼承了母親獨特的眼睛——壹種半透明的灰色眼珠。這可是在日本絕對看不到的眼睛顏色,於是就註定了她和別人的不同,但也就是這雙美麗獨特的眼鏡,為千代子日後的成功打下了重要基礎。不過,在千代子小的時候,她並不明白這些,她只是天真地認為那是有人在她的眼睛上挖了洞,把裏面所有的墨水都抽幹了,所以她有點不開心。而有壹個算命先生卻說千代子的眼睛顏色這樣淡,是因為命中帶了太多的'水,也因此導致其它金木火土都缺乏,這樣的五官看起來就很不協調了。可其實這不僅不能影響千代子的美麗,反而為她的姿色增添了壹種與眾不同。

 到了千代子九歲那年,家裏貧窮的無法生存,父親迫於生計,忍痛把她和姐姐賣給了壹個商人田中。就這樣,千代子跟隨著姐姐離開了擁有她所有童年的記憶的小漁村。在路途中,千代子看到了所謂城鎮裏的美麗景象:在茶室裏,男人們聚在壹起聊天講故事,看著女人們優雅地倒酒,沈醉在她們動聽的歌聲中,最後幾乎每個人都快樂地不知今朝何夕了。這些給千代子都留下了極度深刻的印象。

 來到了城市的千代子和左津很快就被田中轉賣到了風花業集中的祗園。倆人被送到了祗園最富盛名的藝伎所新田置屋,在等待買家挑選的時候,千代子看到了壹位絕世美女。她穿著千代子從沒有見過華貴美麗的和服,優雅而高貴;但最令千代子驚訝的還並不是衣服,而是她的臉,潔白光滑仿佛透明;她的頭發如黑漆般光亮,飾以琥珀雕琢的發飾,高貴典雅;頭發的後面還插著壹支尾端綴有細細銀線的發髻,隨著女子的行動而閃閃發亮。這位美女就是新田置屋最受大家歡迎的初桃小姐(鞏俐飾)。千代子目瞪口呆地看著她,她也對千代子微笑,但是這微笑卻另有含義。初桃讓旁邊的人將千代子趕開,並說千代子是“垃圾”,然後邁著藝伎標準的小碎步揚長而去。

 置屋的買家看中了千代子那雙獨特的眼睛,買下了她欲將她打造成壹個藝伎,但是姐姐左津卻被拒絕。

 與所有新來的藝伎學員壹樣,千代子起初在置屋做壹些清潔工作,同時準備學習成為藝伎的種種技能。也許正是因為千代子那雙獨特的眼睛,使得初桃對她表示了極大的厭惡,經常諷刺她是“壹個來自漁村女孩子的臭味”,並不時找借口狠狠地摑千代子的臉,處處給她制造麻煩。

 壹個月後,千代子進入了藝伎學校,穿上藍白相間、沒有襯裏的棉布學生服,學習唱歌,並且觀摩初桃化妝。初桃更是利用這個機會羞辱千代子,她卸妝的時候說:“我知道妳在想什麽,妳正在想自己永遠無法變得像我這樣美麗。是的,這是完全正確的。”

 新田置屋幾乎是由初桃壹個人養活的。在置屋裏,人人各司其職,初桃是經濟支柱,姆媽負責日常事務,老奶奶則是權力最大的人,她選擇適合的藝伎學徒、掌管置屋的財政大權,是壹家之主。初桃有個做廚師的男友,他們壹周壹次進行幽會。與身份低微的男人交往,對藝伎而言是件麻煩事,首先藝伎無法從中得到收入反而可能要倒貼錢,其次,非富即貴的客人們可能因此覺得自己也貶了身價,從此移情。壹個晚上,初桃令人意外地帶著她的廚師男朋友回到置屋,還帶回了壹件和服。那件華美的和服屬於藝伎實穗(楊紫瓊飾),在藝伎界,初桃和實穗是勢均力敵的壹對頂尖高手,初桃稱實穗為“完美小姐”,其實心裏非常恨這個八面玲瓏的對手。初桃整理好筆墨硯臺,將飽蘸墨汁的毛筆塞進千代子的手裏,握著她的手移動到實穗美麗的和服上,說道“練習妳的毛筆字吧,小千代子!”和服就這樣被毀掉了,初桃遂逼著千代子將和服送還。千代子第壹次見到了初桃的對頭、自己後來的恩人和“姐姐”——實穗,她有壹張完美的鵝蛋臉,就像洋娃娃壹樣,就算不化妝也柔細滑順,精致得就像壹件中國的瓷器。第二天,在實穗的拜訪、初桃的挑撥之後,千代子飽嘗藤條伺候,並幾乎失去藝伎學徒資格。這時,初桃走過來,俯在千代子耳邊,告知了她姐姐的下落。

 終於熬到壹個雷雨之夜,千代子在茶室找到淪落為妓的姐姐,並相約壹起逃走。返回置屋,卻恰好碰上初桃和男友雲雨。初桃將壹把紙鈔塞進千代子的腰帶,讓她和姐姐壹起逃走,千代子的無動於衷迫使初桃下了狠手:誣告千代子偷首飾去賣,姆媽識穿了初桃的詭計,甩了她壹耳光,千代子更加覺得自己在置屋無處立足。逃跑未遂之後,千代子由藝伎學徒變成了仆役,初桃也失去了男友。

 壹次,已經12歲的千代子為初桃送東西去藝伎學校,受到了藝伎們的嘲諷,在路邊哭泣的她遇到了自己生命中最重要的人,那是個有著佛陀般臉孔的男人(渡邊謙飾)。這個被稱為會長的男人平靜地看著千代子,讓摔倒的她站起來,從口袋中掏出壹條手帕,擦去她臉上的沙礫和眼淚,溫言以對。看她的方式就像壹個音樂家看著自己的樂器,她覺得自己仿佛被看穿了,變成他的壹部分。她被這高貴的人深深打動,在這短暫的相遇時刻,千代子未來的命運也發生轉折……

  • 上一篇:發給我的TXT 色庫 在發下啊 怎麽不能打開la
  • 下一篇:2022年冬奧作文怎麽寫
  • copyright 2024編程學習大全網