當前位置:編程學習大全網 - 人物素材 - 箬葉學書文言文

箬葉學書文言文

1. 箬葉學書的文言文翻譯

原文:

徐伯珍字文楚,東陽太末人也。伯珍少孤貧,學書無紙,常以竹箭、箬葉、甘蕉及地上學書。山水暴出,漂溺宅舍,村鄰皆奔走;伯珍累床而坐,誦書不輟。積十年,究尋經史,遊學者多依之。太守瑯琊王曇生、吳郡張淹①並加禮辟②,伯珍 *** 便退,如此者凡十二焉。吳郡顧歡擿出《尚書》滯義,伯珍訓答,甚有條理,儒者宗之。

宅南九裏有高山,班固謂之九巖山,後漢龍丘萇③隱處也。二年,伯珍移居之。門前生梓樹,壹年便合抱。家甚貧窶④兄弟四人皆白首相對時人呼為四皓。建武四年,卒,年八十四。受業生凡千余人。

(選自《南史》卷七十六,有刪節)

註釋 ① 瑯琊王曇生、吳郡張淹:與下文的“吳郡顧歡”都是地名人名。 ②辟:征召(為官)。③龍丘萇:人名。④窶:貧窮。

譯文:

徐伯珍,字文楚,東陽太末人。徐伯珍早年喪父,家境貧困,在竹葉及地上寫字練字。山洪暴發,淹沒了房屋,村裹鄰居都急忙逃走,徐伯珍卻把床疊架起來,留在上面,讀書不止。經過十年,對經籍子史都很有研究,所以遊學的人大多依從於他。太守瑯邪王蕭曇生、吳郡人張淹都曾禮聘他,徐伯珍 *** 後便立即退歸,這樣做***有十二次。吳郡人顧歡挑剔出《尚書》中含義不通的地方,徐伯珍訓釋回答得很有條理,因此儒學之士對他極為宗仰.

他家南邊九裏有座高山,班固稱之為九巖山,足後漢龍丘萇隱居的地方。二年後,徐伯珍移居逭裏。他家門前長著壹棵梓樹,壹年便艮得很粗壯,須兩人合抱。家境很足貧乏,兄弟四人,都白首相對,時人稱之為“四皓”。建武四年,徐伯珍去世,享年八蔔四歲。接受他教誨的人***有壹千余人。

2. 箬葉學書的文言文翻譯徐博真少股評學書五指

徐伯珍,字文楚,東陽太末人。徐伯珍早年喪父,家境貧困,在竹葉及地上寫字練字。山洪暴發,淹沒了房屋,村裹鄰居都急忙逃走,徐伯珍卻把床疊架起來,留在上面,讀書不止。經過十年,對經籍子史都很有研究,所以遊學的人大多依從於他。太守瑯邪王蕭曇生、吳郡人張淹都曾禮聘他,徐伯珍 *** 後便立即退歸,這樣做***有十二次。吳郡人顧歡挑剔出《尚書》中含義不通的地方,徐伯珍訓釋回答得很有條理,因此儒學之士對他極為宗仰.

他家南邊九裏有座高山,班固稱之為九巖山,足後漢龍丘萇隱居的地方。二年後,徐伯珍移居逭裏。他家門前長著壹棵梓樹,壹年便艮得很粗壯,須兩人合抱。家境很足貧乏,兄弟四人,都白首相對,時人稱之為“四皓”。建武四年,徐伯珍去世,享年八蔔四歲。接受他教誨的人***有壹千余人

3. 箬葉學書的文言文翻譯徐博真少股評學書五指

徐伯珍,字文楚,東陽太末人。

徐伯珍早年喪父,家境貧困,在竹葉及地上來寫字練字。山洪暴發,淹沒了房屋,村裹鄰居都急忙源逃走,徐伯珍卻把床疊架起來,留在上面,讀書不止。

經過十年,對經籍子史都很有研究,所以遊學的人大多依從於他。太守瑯邪王蕭曇生、吳郡人張淹都曾禮聘他,徐伯珍 *** 後便立即退歸,這樣做***有十二次。

吳bai郡人顧歡挑剔出《尚書》中含義不通的地方,徐伯珍訓釋回答得很有條理,因此儒學之士對他極為宗仰.他家南邊九裏有座高山,班固du稱之為九巖山,足後漢龍丘萇隱居的地方。二年後,徐伯珍移居zhi逭裏。

他家門前長著壹棵梓樹,壹年便艮得很粗壯,須兩人合抱。家境很足貧乏,兄弟四人,都白首相對,時人稱之為“四皓”。

建武四年,徐dao伯珍去世,享年八蔔四歲。接受他教誨的人***有壹千余人。

4. 李太宗學書文言文翻譯

譯文

宋太宗當政的時候有壹個叫王著的人學王羲之的書法,理解透了竅門,在翰林院當侍書。皇帝處理政事之余,還註重練書法,許多次派遣太監拿自己寫的字給王著看,王著每次都認為(宋太宗)還未學好,太宗就更加專心臨摹書法。(宋太宗)又拿了寫好的字問王著,王著的回答依然像當初的壹樣。有人問他的意圖,王著說:“雖然(皇上)本來寫得很好,但是如果那麽快就說(皇上寫得)好,恐怕皇上就不再(對書法)用心。”從那以後,皇帝的書法精妙絕倫,超越前人和古人,世人都認為這是王著對皇上規勸的成果。

5. 閱讀文言文《王著教帝學書》

太宗①朝②,有王著學右軍③書,深得其法,侍書翰林④.帝聽政⑤之余,留心筆劄,數遣內侍⑥持書示著,著每以為未善,太宗益刻意臨學.又以問著,對如初.或詢其意,著曰:“書固佳矣,若遽⑦稱善,恐帝不復用意.”其後,帝筆法精絕,超越前古,世以為由著之規⑧益⑨也.(王辟之《澠水燕談錄》卷七)註釋①太宗:宋太宗趙匡義976~997年在位.②朝:壹代君主的統治時期③右軍:指晉代著名書法家王羲之.④翰林:皇帝的文學侍從官.⑤聽政:處理政務.⑥內侍:此指太監.⑦遽:匆忙.⑧規:勉勵.⑨益:得益.[編輯本段]譯文: 太宗在位的時候,有個名叫王著的人學習王羲之書法,很是得其要領,被太宗任命為翰林.太宗在朝政的空余時間也愛好練習書法,每有心得都派內侍去送給王著看,但每次王著都說不行,太宗又去盡量的模仿的更像.然後又去問王著,王著的回答還是像原來壹樣.有人詢問為什麽呢,王著說“皇上的書法外形固然是好,但匆忙的說好,恐怕皇上並不明白書法的深意.”後來太宗的書法已是精妙絕倫,超過了很多以前的著名書法家,世人都說這得益於王著的勸戒.太宗①朝②,有王著學右軍③書,深得其法,侍書翰林④.帝聽政之余,留心筆劄,數遣內侍持書示著,著每以為未善,太宗益刻意臨學.又以問著,對如初.或詢其意,著曰:“書固佳矣,若遽⑤稱善,恐帝不復用意.”其後,帝筆法精絕,超越前古,世以為由著之規益也.(王辟之《澠水燕談錄》) 註釋①太宗:宋太宗趙匡義.②朝:壹代君主的統治時期③右軍:指晉代著名書法家王羲之.④翰林:皇帝的文學侍從官.⑤遽:匆忙.9、下面句中的“其”,與“其後,帝筆法精絕”的“其”意義相同的壹項是( )(2分) A、百姓多聞其賢 B、其如土石何 C、其人視端容寂,若聽茶聲然 D、其壹犬坐於前 10、依據加點詞語在句中的意義,寫出壹個成語.(2分) 太宗益刻意臨學 ___________________ 11、用現代漢語翻譯下面的句子.(2分) 又以問著,對如初.12、妳認為王著是壹個怎樣的人?(2分) 參考答案:9、C 10、更加;精益求精.11、(太宗)又讓人拿著(新寫的字)去問王著,王著的回答依然像開初壹樣.12、要求嚴格,循循善教.。

6. 畫荻學書文言文及翻譯

歐陽修,字永叔,廬陵人。四歲而孤,母鄭,守節自誓,親誨之學。家貧,至以荻畫地學書。幼敏悟過人,讀書輒成誦。及冠,嶷然有聲。 修始在滁州,號醉翁,晚更號六壹居士。天資剛勁,見義勇為,雖機阱在前,觸發之不顧。放逐流離,至於再三,誌氣自若也。

譯文歐陽修字永叔,廬陵人。四歲時便死了父親,母親鄭氏決心不改嫁,(在家)親自教歐陽修讀書學習。因家裏貧窮,以至於只能用蘆荻在地上練習寫字。幼年時,歐陽修就聰敏過人,讀過壹遍書就能背誦下來。等到成年時,更是人品超群而享有盛譽。 歐陽修開始在滁州任職,自號為醉翁,晚年更改為六壹居士。他天性剛直不阿,見義勇為,即使有陷阱在前面,都壹往無前即使身受其害都不回頭。即使被貶低多次,(他的)誌向也壹樣不變。

7. 王羲之學書文言文翻譯

原文

“晉王羲之,字逸少,曠子也。七歲善書,十二見前代《筆說》於其父枕中, 竊而讀之。父曰:‘爾何來竊吾所秘’羲之笑而不答。母曰:‘爾看《用筆法》, 父見其小,恐不能秘之。’語羲之曰:‘待爾成人,吾授也。’羲之拜請,今而 用之,使待成人,恐蔽兒之幼令也。父喜,遂與之。不盈期月,書便大進。衛夫 人見,語太常王策曰:‘此兒必見《用筆訣》,近見其書,便有老成之智。’流 涕曰:‘此子必蔽吾名。’晉帝時祭北郊,更祝版,工人削之,筆入木三分。”

譯文:

晉代王羲之,字逸少,是王曠的兒子。七歲就擅長書法,十二歲時在父親的枕中看到古代的《筆說》,就偷來讀。父親(發現後)問:“妳為什麽偷我秘籍?”王羲之笑而不答。母親說:“妳看《筆說》。”父親見他小,怕他不能守住秘密。就對王羲之說:“等妳長大成人後,我傳授給妳。”王羲之誠懇的請求父親:“現在就給我用吧。倘使等到我成人,恐怕會埋沒幼年的才華。”父親很高興,於是就給了他。不到壹個月,書法便大有長進。

衛夫人見了後,對擔任太常官的王策說:“羲之壹定是看了《筆說》,最近看他的書法,已有了老成智慧。”淚流滿面地說:“這孩子壹定會比我還有名。”

晉帝時,朝廷在北郊舉行祭祀大典,更換祝版時,工人削去他的字,滲入木板三分。

8. 王著教帝學書 文言文翻譯

王著教帝學書

太宗①朝②,有王著學右軍③書,深得其法,侍書翰林④。帝聽政⑤之余,留心筆劄,數遣內侍⑥持書示著,著每以為未善,太宗益刻意臨學。又以問著,對如初。或詢其意,著曰:“書固佳矣,若遽⑦稱善,恐帝不復用意。”其後,帝筆法精絕,超越前古,世以為由著之規⑧益⑨也。 (王辟之《澠水燕談錄》)

註釋①太宗:宋太宗趙匡義。②朝:壹代君主的統治時期③右軍:指晉代著名書法家王羲之。④翰林:皇帝的文學侍從官。⑤聽政:處理政務。⑥內侍:此指太監。⑦遽:匆忙。 ⑧規:勉勵。⑨益:得益。

譯文:

太宗在位的時候,有個名叫王著的人學習王羲之書法,很是得其要領,被太宗任命為翰林,太宗在朝政的空余時間也愛好練習書法,每有心得都派內侍去送給王著看,但每次王著都說不行,太宗又去盡量的模仿的更像,然後又去問王著,王著還是說不行,太宗問其為什麽呢,王著說“妳的書法外形固然是好,但匆忙的說好,恐怕皇上並不明白書法的深意”後來太宗的書法已是精妙絕倫,超過了很多以前的著名書法家。世人都說這得宜於王著的勸戒。

  • 上一篇:關於高鐵的資料
  • 下一篇:文藝系插畫風景-插畫有哪些風格?
  • copyright 2024編程學習大全網