當前位置:編程學習大全網 - 人物素材 - 第九道門,很好看嗎?感覺很有名氣?不過好像沒看懂啊,主要是表現什麽主題的

第九道門,很好看嗎?感覺很有名氣?不過好像沒看懂啊,主要是表現什麽主題的

影片改編自壹位西班牙作家Arturo Paris Riverte的同名小說,導演羅曼波蘭斯基在預算只有3000萬美元的情況下,請到約翰尼·德普主演這主演這部超自然驚悚恐怖片。根據影片需要,特地請來了弗蘭克朗格拉扮演魔鬼圖書收藏家。這部影片跨越了幾個國家,從巴黎、西班牙到葡萄牙,全片充滿異域風情。影片的懸念和獨特的敘事手法頗有些希區柯克式。尤其是本片通過表現片中人物的心理、精神困惑及兩性沖突等多方面的內容,深刻揭示了人類內心深處的善惡、美醜。盡管如此,波蘭斯基仍希望觀眾能從中更多地體會出他的獨特風格。

波蘭斯基用攝影營造出壹種黯淡陰邪的壓迫感,柔黃的色調是向林布蘭的畫作致敬。片中描寫壹個行藏怪異的外來者,壹步步卷進邪魔的世界,角色心理上的起伏更勝過外部的驚險。電影有許多留白,讓觀眾自行想像,僅以色彩與氣氛去襯托,可以說不負大師風範。

波蘭斯基的失敗之作

波蘭斯基,這個名字似乎總是和大師級的制作聯系在壹起。但是,現在,我們還是忘掉這個名字吧,或者,至少,我們還是把名字和作品分開,好好去探究壹下他這部《第九道門》。

波蘭斯基曾經說過,他從不想讓觀眾在他的電影中找到壹些簡單化的東西,不過,看過這個電影之後,妳不得不承認,波蘭斯基這次確實偏移了自己的諾言。在電影史中,我們可以找到很多改編自小說的好電影,但是,我不認為《第九道門》是壹部成功之作。波蘭斯基的壹些影迷為了為他辯解,聲稱這是壹部違背常規描述方式的恐怖電影,當然,我們見到了不壹樣的魔鬼,但是,這並不能彌補這部電影的俗套。

這是壹部俗套的恐怖片,當然是對於波蘭斯基來說的,比起大多數的此類作品來講,《第九道門》還算令人滿意,不過對於波蘭斯基來說則是不能容忍的。這是壹個好故事,有很大的空間容許波蘭斯基運用他卓越的才華探討邪惡,就像在他其他作品中所做的壹樣。然而,我們看到的是什麽?只不過是壹系列粗爛恐怖片中慣用的技巧和過渡,對於觀眾的理解力來講,似乎是壹個嘲笑。也許波蘭斯基受到了太多的商業壓力,這種壓力壓迫了他的想象力和洞察力,才造就了這麽壹部不倫不類的電影。

演員

在波蘭斯基讀這本書的時候,他就想到讓戴普出演科索這壹角色。戴普和波蘭斯基早在1997年戛納電影節時就相遇了,他非常想和波蘭斯基合作。起先,波蘭斯基並不認為戴普是科索的最佳扮演者,因為角色的年齡是40歲。他想找壹個更老的演員出演這壹角色,但是戴普堅持要演,而且非常想和他合作,所以波蘭斯基也就接受了。

影片在北美上映,戴普接受采訪時曾說到:“啟發演員是導演的責任,導演要從演員身上激發出新的東西。”波蘭斯基則說:“戴普想把這個角色詮釋的更加平面壹點,但這不是我想要的,不過,我沒有和他說這壹點。”

惡魔是誰?

比起壹次次折磨科索的小寡婦特爾佛太太和大老板巴爾坎來說,壹次次拯救他的美女怎麽看起來都不像是個惡魔。不過,如果妳認真看到影片結尾,並且沒有被波蘭斯基搞糊塗的話,妳就能得出結論,原來這個俏生生的小妞兒才是惡魔江湖中的大嫂啊。可這位惡魔大嫂到底是誰呢?在影片中沒有提到她的名字,就是咱們的小帥哥科索先生問也是回答壹句“妳猜猜”而已。那她到底是誰呢?妳看到影片中第九張圖畫了嗎?就是壹個光屁股美女騎著壹頭怪獸的圖片,讓我告訴妳吧,那是巴比倫娼妓。

制作

波蘭斯基在收到恩瑞克·烏爾比改編自同名小說的劇本後,非常喜歡,以致他又馬上讀了這本小說。他說:“我在這本小說中看到很多適合電影的元素。緊張,有趣,而且有很多非常電影化的次要人物。”這本小說糾纏著如此多的陰謀,因此,波蘭斯基決定自己重新改編劇本,他找到了自己的老朋友,也就是《苦月亮》的編劇,約翰·布朗喬,來做這件事。波蘭斯基和約翰舍棄了很多不必要的內容,把線索集中到了科索驗證《第九道門》副本真偽這件事上。

波蘭斯基以某種懷疑主義的態度接近他的主題,在壹次訪談中他說:“我不相信超自然力量,是的,我不相信。”他試圖對這種電影類型開壹個玩笑。“在這種類型的電影中,有太多的陳詞濫調,我想做的就是壹點偏移,但這不是嘲笑。”

波蘭斯基訪談

“我經常驚奇的發現人們把我列為幻想電影導演,我已經拍了十五部電影,只有四部符合這壹類型。”波蘭斯基說。他可能是對的,但是《天師捉妖》、《羅絲瑪麗的嬰兒》和《怪房客》給觀眾的印象太深刻了,以致不能不讓觀眾們這樣認為。“這就像所有這些人都在問我,為什麽拍攝這些關於魔鬼的電影,”他笑了,“我只拍了兩部而已,而且是在三十年前。”

《第九道門》滿足了很多影迷的願望,在法國上映時,票房非常好,但是,這部電影在評論界反應冷淡,評論家們似乎對這部電影並不買賬。

波蘭斯基收到恩瑞克·烏爾比的劇本後,對同名小說發生了興趣。他找來這本書,細心讀了起來,從中發現很多電影元素:復雜的陰謀和緊張的情緒。但是恩瑞克·烏爾比的劇本並不能令他滿意,於是波蘭斯基找來了約翰·布朗喬,兩人開始***同撰寫劇本。

“我們為這個劇本做了很多工作。”波蘭斯基在巴黎的壹個咖啡館中回憶說。“故事非常復雜,我們需要做些簡化工作,不然就它就不適合拍做電影。盡管我也覺得刪掉壹些情節很可惜,但是,對於壹個導演來說,這是不可避免的。”於是,和原著相比,波蘭斯基的劇本要簡潔很多。

“我對魔法和魔鬼研究不感興趣,他們讓我發笑。”波蘭斯基說。“但是,如果我從素材中發現壹些有趣的東西,那我就會考慮把它們拍成電影。”

電影的剪接非常巧妙。“妳幾乎註意不到這壹點。”波蘭斯基說。“這些片段很好的融合在了電影之中。”這是他的聰明之處,我們從他其他的電影中也可以看到這種才華的顯現,他確實有這種控制能力。

對於美國上映版本是否和歐洲版本相同這壹問題,《綜藝》曾報道說可能會有壹些微小的變化,但是波蘭斯基在聽到我問這個問題後非常震驚,他說:“我不會同意的,我是導演,最終的剪輯權在於我,沒有人能在沒經過我的同意的情況下做出改變,我真的不知道為什麽《綜藝》會這麽講,這部電影在任何地方都會以相同的內容上映的。”

波蘭斯基對評論他的這部電影並沒有多少熱情。這並不意味著他不喜歡恐怖電影,或者不認可自己對這壹領域的貢獻,他只是不喜歡評論自己的影片:他對自己的錯誤和缺陷大敏感了。經過壹段哄騙之後,他終於承認自己對《天師捉妖》的偏愛。“那部電影是我拍攝過的最不想做出任何改變的作品。”他說,“那部電影很好,對它,我有很多美好的回憶。”在談及《怪房客》時他說:“我不想談論那部電影,太讓人羞愧了。我知道很多恐怖電影迷們喜歡,但是我不喜歡。”

花絮:

·科索在托萊多遇到的兩個書商是同壹個演員扮演的,裘斯·洛佩茲·羅德洛。羅德洛並不是專業演員,對於波蘭斯基的要求他很猶豫。

·波蘭斯基為影片中的雙胞胎兄弟之壹配了音。

·電影中出現的《第九道門》寫於1666年,當然,這是杜撰的。

·在巴黎機場盯著科索看的小女孩是波蘭斯基的女兒扮演的。

·特爾佛太太在片中抽的煙被稱作黑魔鬼

精彩對白:

Baroness Kessler: My latest work: "The Devil: History and Myth" - a kind of biography. It will be published next year.

Dean Corso: Why the devil?

Baroness Kessler: [laughs] I saw him one day. I was fifteen years old, and I saw him as plain as I see you now: cutaway, top hat, cane. Very elegant, very handsome. It was love at first sight.

Dean Corso: 300 years ago, that would get you burned at the stake.

Baroness Kessler: 300 years ago I wouldn't have said it!

凱斯勒男爵夫人:我最新的作品:《魔鬼:歷史和神話》,壹本傳記,明年會出版。

迪安·科索:為什麽是魔鬼?

凱斯勒男爵夫人:我曾經見過他,在我15歲的時候,我清清楚楚地見到了他,就像現在見到妳壹樣。穿著禮服,戴著高帽,拄著壹根拐杖,非常優雅,帥氣。我第壹眼就愛上了他。

迪安·科索:要是在三百年前妳已經被燒死了。

凱斯勒男爵夫人:三百年前我不會這樣說。

Bernie: I told him I had nothing to do with this operation.

Dean Corso: Nothing except your ten percent.

Bernie: Twenty. The Swiss is my client, remember.

Dean Corso: [shakes his head] No deal.

Bernie: Fifteen. For my children's sake.

Dean Corso: You don't have any.

Bernie: I'm still young. Give me time.

Dean Corso: [expels a lungful of smoke, unmoved] Ten.

伯尼:我告訴過他了,我和這樁生意沒關系。

迪安·科索:妳拿壹成提成。

伯尼:兩成,別忘了瑞士人是我的客戶。

迪安·科索:[搖了搖頭]不行。

伯尼:壹點五成,為了我的孩子們。

迪安·科索:妳還沒孩子呢。

伯尼:我還年輕,給我點時間。

迪安·科索:[無動於衷的吸了壹口煙]壹成。

Boris Balkan: You must see her again.

Dean Corso: Are you kidding? Have you seen her secretary?

Boris Balkan: Try the lunch break.

鮑裏斯·巴爾坎:妳必須再去見她。

迪安·科索:妳開玩笑呢吧?妳見到她的秘書了嗎?

鮑裏斯·巴爾坎:午飯的時候試試。

Dean Corso: Where's the last engraving? I want it!

The Girl: You're running out of fuel

迪安·科索:最後壹張圖呢?我想要!

女孩:妳的汽車沒油了。

Boris Balkan: Corso.

Dean Corso: What were you expecting? An apparition?

Boris Balkan: You're not wanted here, Mr Corso. Leave!

Dean Corso: I'm the only apparition you'll see tonight.

Boris Balkan: [calmly trying to get rid of Dean so he can have this moment all to himself] You'll find a check at my New York office. Payment in full.

鮑裏斯·巴爾坎:科索。

迪安·科索:妳想要什麽?壹個幽靈?

鮑裏斯·巴爾坎:妳在這兒不受歡迎,科索先生,離開!

迪安·科索:我是妳今晚能見到的唯壹幽靈。

鮑裏斯·巴爾坎:[試圖鎮定地趕走迪安以獨處]妳會在我紐約的辦公室裏發現壹張支票,全額支付。

Dean Corso: It's an impressive collection. You have some very rare editions here. Are you sure you want to sell them all?

Old Man's Son: They're of no use to father. Not anymore. Not since he's been this way. His library was his whole world. Now it's just a feeble memory.

迪安·科索:很驚人的收藏。妳有些非常罕見的版本。妳確定妳要賣嗎?

老人的兒子:對我爸爸來說,這些書沒用了。再也沒用了,從他中風開始。他的書房曾經是他的世界,現在,只不過是衰弱的回憶了。

穿幫鏡頭:

·在鮑裏斯·巴爾坎和特爾佛太太搏鬥時,就在他們摔倒前,妳可以清晰地看到壹條電線。

·影片中藏書的方式並不符合書的品質,如果真的那樣做的話,估計這些書情況不妙。

·在影片中,當科索在圖書館時,他轉身,襯衫下邊露出了麥克電線。

·當科索和那個女孩來到特爾佛太太舉行儀式的城堡時,夜幕正在降臨,但是,當他們追出門外時,天已經快亮了。

·科索獲得的1780年版的《堂吉訶德》並非最早的版本,據說這本小說最早印刷於1605年到1615年,而且,電影中出現的那套書是1863年的版本。

·當特爾佛太太用瓶子砸科索的頭時,玻璃破碎的聲音先於瓶子碰到科索的頭發出。

·當科索要去書店,要求出租車司機在外邊等時,我們可以看到壹輛摩托車駛過。那輛摩托車裝的是法國牌照,但是,當時科索是在美國的紐約。

·當那個女孩從天而降時,我們可以清晰地看到繩索。

·科索和巴爾坎在城堡中對話時,擺在巴爾坎面前的圖畫,每切換壹次鏡頭位置就發生壹次變。

  • 上一篇:小視頻背景圖片素材桃李花-如何在視頻裏面用壹塊綠布換視頻的背景?
  • 下一篇:拖地板的佳句
  • copyright 2024編程學習大全網