醜小鴨,未上漆的繪本,跳高運動員
7紅鞋子8襯衫領子9豆莢裏的五顆豆子
10壹個貴族和他的女兒們11守塔人Ole 12蝴蝶。
13貝特、比特和比爾14破布片15織補針
16拇指姑娘17跳蚤和教授18的區別
19壹本無聲的書,20個夏日癡,21支筆和墨水瓶。
22風車23沃爾多窗戶壹瞥24甲蟲
25幸福的家庭26最後壹天27完全真實。
薊怎麽了?29世紀的女神,每個屬於自己的海的女兒。
丹麥標準協會
蕭藝大德華
醜小鴨
賣火柴的小女孩
玫瑰精華
拇指姑娘
豌豆上的公主
牧羊女和掃煙囪的
德維爾德斯萬納
畜牧業,養豬人
夜鶯
皇帝的新衣
冷杉
豆莢裏有五顆豆子
這位老人永遠不會做錯事。
雛菊
鸛
愚蠢的漢斯
打火盒
旅伴
大克勞斯和小克勞斯
走在面包上的女孩
壹年的故事
幸福的家庭
飛行箱
12名郵寄來的乘客。
壹個貴族和他的女兒
31星期幾32錢豬33在遙遠的海極
荷馬墓上的玫瑰35野天鵝36母親的故事
37猶太女人38牙痛阿姨39金寶貝
40民間鳥41老樹媽媽42沙丘故事
1846年,《安徒生全集》在德國出版。1849年,《安徒生童話全集》在丹麥出版。1958和1978年,從丹麥語翻譯過來的《葉君健童話全集》在中國出版了兩次。從那時起,各種選集已經出版。
安徒生童話具有獨特的藝術風格:詩意的美和喜劇的幽默。前者是主導文體,多體現在歌頌性童話中,後者多體現在諷刺性童話中。
安徒生的創作可分為三個時期:早、中、晚。早期的童話充滿了美好的幻想和樂觀的精神,體現了現實主義和浪漫主義的結合。代表作品有《燈箱》、《意義不大的花》、《拇指姑娘》、《海的女兒》、《野天鵝》、《醜小鴨》等。中間的童話,幻想成分弱化,現實成分相對增強。在鞭撻醜惡、歌頌美好中,表現了對美好生活的執著追求,也流露出缺乏自信的憂郁情緒。代表作有《賣火柴的小女孩》、《冰雪皇後》、《影子》、《壹滴水》、《母親的故事》、《木偶戲人》等。後期的童話比中期更現實,側重於描寫底層人民的悲慘命運,揭露社會生活的冷酷和黑暗以及世界的不公。作品基調低沈。代表作有《柳樹下的夢》、《她是個廢物》、《單身漢的睡帽》、《幸運的美女》等。
安徒生的童話不僅是為了豐富孩子們的精神生活,也是為了激勵成年人。因此,它們不僅受到孩子們的喜愛,也受到成年人的喜愛。但他的童話具有壹般成人文學所缺乏的特點:豐富的幻想、天真的構思、樸素的幽默感。這些都是植根於現實生活的。他的很多膾炙人口的童話都有這個特點。如《夜鷹》、《豌豆上的公主》、《皇帝的新衣》、《牧羊女》、《掃煙囪的人》等。都充滿了濃郁的生活氣息。在他的童話中,他熱情地表達了對人類尊嚴的愛、關懷、尊重和對人類進步的贊美。比如《海的女兒》。
參考資料:
/mz9.htm
安徒生的創作可分為三個時期:早、中、晚。早期的童話充滿了美好的幻想和樂觀的精神,體現了現實主義和浪漫主義的結合。代表作品有《燈箱》、《意義不大的花》、《拇指姑娘》、《海的女兒》、《野天鵝》、《醜小鴨》等。中間的童話,幻想成分弱化,現實成分相對增強。在鞭撻醜惡、歌頌美好中,表現了對美好生活的執著追求,也流露出缺乏自信的憂郁情緒。代表作有《賣火柴的小女孩》、《冰雪皇後》、《影子》、《壹滴水》、《母親的故事》、《木偶戲人》等。後期的童話比中期更現實,側重於描寫底層人民的悲慘命運,揭露社會生活的冷酷和黑暗以及世界的不公。作品基調低沈。代表作有《柳樹下的夢》、《她是個廢物》、《單身漢的睡帽》、《幸運的美女》等。
安徒生的童話不僅是為了豐富孩子們的精神生活,也是為了激勵成年人。因此,它們不僅受到孩子們的喜愛,也受到成年人的喜愛。但他的童話具有壹般成人文學所缺乏的特點:豐富的幻想、天真的構思、樸素的幽默感。這些都是植根於現實生活的。他的很多膾炙人口的童話都有這個特點。如《夜鷹》、《豌豆上的公主》、《皇帝的新衣》、《牧羊女》、《掃煙囪的人》等。都充滿了濃郁的生活氣息。在他的童話中,他熱情地表達了對人類尊嚴的愛、關懷、尊重和對人類進步的贊美。比如《海的女兒》。
憂郁的丹麥人——安徒生
戴安娜·F/文
他醜陋卑微,壹生夢想出人頭地。他生性敏感,飽受摧殘,不敢談婚論嫁。最後,他被認為是同性戀。他的童話是給全世界孩子最好的禮物,但在大多數人眼裏,他仍然只是壹個有趣的作家,而不是文學大師。
這樣壹個古怪憂郁的安徒生是如何寫出這樣壹個輝煌天真的夢的?
1874,也就是安徒生去世前壹年,他收到了壹封讀者的來信,是壹個美國女學生寫的,裏面有壹張壹美元的鈔票和壹張剪報,刊登了安徒生虛弱的身體和所謂的貧困。沒過多久,其他孩子開始寄來小額錢款,償還費城壹家報紙欠這位丹麥作家的所謂“兒童債務”。後來,連美國大使都親自送他200丹麥銀元。沒有窮到揭不開鍋還想阻止的安徒生。他給發起這次慈善募捐活動的《費城晚報》發行人吉布森·皮科克寫信,表示雖然看到“我用小語種寫的故事能找到離祖國這麽遠的讀者”很開心,被這麽多美國孩子“打破儲蓄罐幫他這個老作家”深深感動,但他真的不需要也不能接受這些禮物。他寫道,現在他感到羞愧,而不是驕傲和感激,壹些滿足感抵消了安徒生的尷尬。
安徒生壹生都夢想出人頭地,被視為真正的藝術家。有時候這種欲望可以戰勝壹切。“我的名字開始發光,這是我活著的唯壹理由。我貪圖名譽和榮耀,就像守財奴貪圖金子壹樣。”這是他30出頭時寫給壹個朋友的信。現在他已經69歲了,他的名聲廣為流傳,美國報紙的活動就是明證。他可能比其他活著的作家更有名,他的國際聲譽通常是建立在其他名人的襯托之上的。從65438年到20世紀40年代,他的作品被廣泛閱讀,盡管方式並不總是符合他的初衷。《拇指姑娘》、《醜小鴨》、《皇帝的新衣》和《賣火柴的小女孩》等故事被大量翻譯,包括那些把原作毀得面目全非的粗制濫造的翻譯。比如臭名昭著的MaryHowitt,壹個不懂丹麥語的英國女人,她的翻譯完全依賴德語版。另壹位英語翻譯卡羅琳·皮徹刪除了整段文字。不過還是有壹些比較好的版本,尤其是在美國。如JeanHersholt的翻譯,丹麥人是20世紀30年代的好萊塢明星。安徒生去世壹百多年後,他的文學影響仍然以某種形式存在。莫亞·席勒的電影《紅鞋》比安徒生的原著更有名。根據安徒生童話改編的電影和漫畫在任何壹家“巨型炸彈”連鎖店都可以租到,迪士尼堅持重寫壹些安徒生最美的故事,為年輕觀眾增添快樂的結局。總的來說,在斯堪的納維亞之外,安徒生是公認的美麗童話的有趣作家,而不是文學大師。
1952,丹尼卡耶(1913-1987,美國喜劇明星,原名大衛丹尼爾卡明斯基。主演的電影《安徒生傳》將這壹觀點表現得淋漓盡致。雖然這部電影與真實的安徒生無關——它從未如此吹噓——但它創造了壹個作家的生活,就像安徒生童話壹樣深入人心,幾乎成為了那些童話的續集:壹個來自費恩島上小城歐登塞的窮小子,只身闖入哥本哈根,征服逆境,最終獲得成功。這也是影片的精髓,與安徒生的自傳頗為吻合。他把它命名為《我壹生的童話》,其中沒有自嘲。但據美國著名抒情歌曲作家FrankLoesser(1910-1969)介紹,他也是電影《安徒生傳》中多集的作者之壹。根據記錄,丹尼·凱的電影在丹麥被視為無聊之作,對旅遊業來說有點尷尬。
長期以來,安徒生及其作品為學術界提供了大量素材。幾乎從他去世的那壹天起,批評家和研究者就開始挖掘他的家族史,吞噬他的個人日誌和文字資料,甚至還放過壹本寫得更早、未經加工的回憶錄。這本回憶錄直到20世紀20年代才被發現並出版。1993年,歐登塞安徒生中心主任約翰·德·米利厄斯出版了安徒生日常生活的詳細編年史。這項正在進行的工作使丹麥人徹底了解了安徒生的生活細節——像他自慰的頻率壹樣詳細——以及壹幅與哥本哈根著名購物街上發現的其他紀念品完全不協調的肖像。各地對真實的安徒生感興趣的人越來越多:愛爾蘭劇作家SebastianBarry和美國舞蹈家MarthaClarke最近合作排演了壹部關於安徒生生平的舞劇,其中包括Frank Lowther的配樂。這部作品去年秋天在舊金山首映,但評論家們有些困惑。他們驚嘆於其出色的視覺效果,但他們無法在舞臺上呈現的陰影中認出安徒生。這部作品正在重新編排,以便在下壹季進入百老匯。此外,Nopf出版社將於今年春天出版安徒生的新傳記,作者是倫敦《金融時報》的作家傑基·施拉格。新傳記將為屈指可數的英文研究著作增加壹部可信之作,其中以1975年布裏斯道夫出版的《安徒生傳》最為著名。
在壹幅29歲時畫的畫像中,安徒生看起來像個花花公子,高領,留著小胡子。但後來拍的很多照片——醜陋、尷尬、冷漠、悲傷——似乎更接近安徒生的真實狀態。“要我說,安徒生每天的狀態就是悲傷,”喬納斯·科林(時任丹麥皇家劇院導演)。他的兒子愛德華在回憶錄中寫道。安徒生的作品也反復透露出零碎的暗示:社會冷漠、性受挫、害怕過去有壹天會吞沒它。
終其壹生,他都無法擺脫斯拉格爾塞文法學校四年生活留下的噩夢。在那裏他吞下了失敗的恐懼,被毫無同情心的校長辱罵,被迫停止了無法抑制的寫作沖動。他曾經寫了壹封充滿自憐的信給海軍上將伍爾夫的妻子,他在哥本哈根的贊助人,伍爾夫夫人回復道:
妳真的不遺余力地麻煩妳的朋友。我真不敢相信它會讓妳感覺更好——妳不斷強烈關註自己——妳自己的最終結果是妳認為妳會成為壹個偉大的詩人——我親愛的安徒生!為什麽不覺得妳所有的想法都將壹事無成,妳在誤入歧途。
但是安徒生壹直無法自拔。他發誓要成為像柳文歡·施拉格壹樣的偉大作家。