奧利安的右肩閃爍著
ベテルギウスは もう無いと
獵戶座已經不在了
知らずに仆等は今日も見てる
無知的我們現在也看到了
500年前の光を
500年前的光明
君の気持ちはずっと
妳的心情壹直
仆に向いてると
對於我
信じているよ 遠い街から
都是信任著 從遙遠的街道
どんなに離れてても 強く感じてる
無論相隔多遠 都有強烈的感覺
君からの光 ずっと屆いてるよ
妳發出的光 壹直傳送著
たとえ君の気持ちが 消えたとしても
即使妳的心意消失了
気付かないんだ 仆は 今も輝く
沒有發覺 我現在也在閃耀著
あの星のように
想那顆星星壹樣
仆等が生まれた頃 ここには
我們出生時 這裏
靜かな川が流れてた
河川靜靜的流動
汚れたものはフタをされてく
汙穢被掩蓋著
アスファルトに潰されてく
被柏油弄碎著
旅立ちの春 埋めた
被埋在出發的春天
タイムカプセルは
時間膠囊
見つからないよ ビルの真下じゃ
找不到了啊 在大樓的下面
美しきものだけが 殘されてゆく
只殘留著美麗
そのために 何か 壊されたとしても
為此破壞壹切都在所不惜
たとえ君がその目を 閉じようとも
即使妳閉上了雙眼
世界の悲しみは 目を閉じない
世界的悲慘還是能看到
この星のストーリー
這顆星星的故事
嬉し涙も 悲しい涙も
高興的眼淚同悲傷的眼淚
同じ瞳に 浮かぶのは何故
為何從同壹雙眼睛流出
どんなに離れてても 強く感じてる
無論相隔多遠 都有強烈的感覺
君からの光 ずっと屆いてるよ
妳發出的光 壹直傳送著
たとえ君の気持ちが 消えたとしても
即使妳的心意消失了
気付かないんだ 仆は 今も輝く 君を見てる
沒有發覺 我現在也在閃耀著看著妳
いつか消えた光に 気付いてても
在遲早要消失的光 即便察覺到了
言えないよ 君が 笑ってるなら
也不要說啊 妳只要笑著就好了
仆も笑うよ 君が笑えば
我也會高興啊 如果妳高興的話
仆も笑うよ 最後の夜も
我也會高興啊 連最後的夜晚也
あの星のように
像那顆星星壹樣
目を閉じない
睜著眼睛