當前位置:編程學習大全網 - 圖片素材 - 韓國人的身份證上為什麽會加壹個中文名字?

韓國人的身份證上為什麽會加壹個中文名字?

其實韓國的很多文化都受到中國文化的影響,但令人驚奇的是,身份證是壹個公民的象征,更是壹個國家的象征,韓國的身份證會發現他們上面會出現中國的名字,最主要的原因就是因為韓國文化所造成的,因為壹個韓文可以表現出很多個字,而韓文就跟我們漢字的拼音壹樣,壹個讀法可以代表很多個字,所以為了確定韓國人真正的名字,所以就在韓國人的身份旁邊加上了漢字標明,這樣才能區別韓文所真正代表的人的名字。

我們來給妳簡單的解釋壹下韓國身份證上面的內容,第1行表示的是居民登錄證,而這壹行是用韓文所表示的,第2行便是持證人的真實姓名,但是這個上面不僅有韓文,旁邊更是有壹個括號,寫的是這個人的中文名字下面就是壹些居住地址以及身份證號。

而主要的原因還是由於韓國受到了中國文化的影響,自從中國打敗了朝鮮之後,韓國就對中國充滿了崇敬之情,有很多韓國的祖先派人到中國來進行學習和文化上的交流,中國的儒家文化更是受到韓國人民的推崇,自此以後韓國引起了壹陣學習和使用文字的狂潮,但是那個時期韓國已經擁有了自己的文字,但是他們壹直都以可以使用漢文為驕傲。

那麽為什麽非要在身份證這個特殊的證件上還要加上中文名字呢?這是因為韓文和我們的拼音很像,就比如壹個liu這個拼音,拼出來的字可以是劉,流,六,柳,溜多個字,而僅僅根據韓文,我們是無法知道這個人具體叫什麽名字,具體怎麽寫,如果壹個班級裏面許多人都是憑借著這個拼音當名字的話,那麽就根本沒有辦法分清誰是誰,所以說通過韓文並不能區分人,所以說韓國人的身份證旁邊都會加上壹個括號裏面寫有的漢字標明,這樣的話,每壹個韓國人才是真正的獨壹無二,這也是為了避免壹名多用的情況。

而我們經常對於韓國明星都是以他們的中文名字相稱呼,壹開始我也以為是中國人通過韓文翻譯成的,中文就像我們叫那些歐美明星壹樣,都是先根據他們的英文名字,然後翻譯成的中文,但是現在才知道,原來這些是他們身份證上已經標註好了的。

  • 上一篇:電信寬帶測速
  • 下一篇:各種蘑菇及名稱
  • copyright 2024編程學習大全網