意思:身上無彩鳳的雙翼,不能比翼齊飛;內心卻象靈犀壹樣,感情息息相通。
這句話出自唐代詩人李商隱的《無題·昨夜星辰昨夜風》。
原文:
《無題·昨夜星辰昨夜風》
唐·李商隱
昨夜星辰昨夜風,畫樓西畔桂堂東。
身無彩鳳雙飛翼,心有靈犀壹點通。
隔座送鉤春酒暖,分曹射覆蠟燈紅。
嗟余聽鼓應官去,走馬蘭臺類轉蓬。
譯文:
昨夜星光燦爛,夜半卻有習習涼風;我們酒筵設在畫樓西畔、桂堂之東。
身上無彩鳳的雙翼,不能比翼齊飛;內心卻象靈犀壹樣,感情息息相通。
互相猜鉤嬉戲,隔座對飲春酒暖心;分組來行酒令,決壹勝負燭光泛紅。
可嘆呵,聽到五更鼓應該上朝點卯;策馬趕到蘭臺,像隨風飄轉的蓬蒿。
擴展資料:
創作背景:
所謂“無題”詩,歷來有不同看法:有人認為應屬於寓言,有人認為都是賦本事的。就李商隱的“無題”詩來看,似乎都是屬於寫艷情的,實有所指,只是不便說出而已。
賞析:
詩人已與意中人分處兩撥兒,“身無彩鳳雙飛翼”寫懷想之切、相思之苦:恨自己身上沒有五彩鳳凰壹樣的雙翅,可以飛到愛人身邊。“心有靈犀壹點通”寫相知之深:彼此的心意卻像靈異的犀牛角壹樣,息息相通。
“身無”與“心有”,壹外壹內,壹悲壹喜,矛盾而奇妙地統壹在壹體,痛苦中有甜蜜,寂寞中有期待,相思的苦惱與心心相印的欣慰融合在壹起,將那種深深相愛而又不能長相廝守的戀人的復雜微妙的心態刻畫得細致入微、惟妙惟肖。