《CLANNAD》op
歌名:メグメル-歡樂島
透き通る夢を見ていた sukitooru yumewomiteita
做著壹個清澈透明的夢
柔らかい永遠
yawarakai eien
那是壹份溫馨的永恒
風のような微かな聲が kasenoyounakasukanakoea
微風壹般微弱的聲音
高い空から仆を呼んでいる takaisorakarabokunoyondeiru
從高空呼喚著我
このままとび立てば konomama tobitateba
這樣飛向天空的話
どこにだって行ける dokonidatte yukeru
無論哪裏都能到達
光の中揺らめいた hikarinonakayurameita
在光芒中隨風搖曳的
言葉も思いも全部
kotobamo omoimo zenbu
我全部的 思念與話語
殘さず 伝えて きっと nokosazu tsutaete kitto
壹定能毫無保留的傳達給妳 不確かな気持ちを抱く butashikana kimochiwoidaku 抱著不確定的心情
どうしても不安で doushitemo fuande
無論如何都感覺不安
今はまだ知らないけれど imahamada shiranaikeredo 雖然至今還是未能明白 いつかその目に映る時が來る itsukasonomeniutsurutokigakuru
總有壹天會映入妳的眼中 世界は続いてる sekaihatsuduideru
世界無限廣闊
君を目指しながら kimiwomezashinagara
始終追尋著妳的足跡
重ねた手と手の中に kasanetatetotenonakani
在我們緊緊相握的手中
小さな未來が見えたら chiisanamiraigamietara
如果能看到渺茫的未來的話 記憶を さあ 解き放とう kiokuwo saa tokihanatou
就讓我們放開所有回憶
真っ直ぐな心の先に matsusugunakokoronosakini 因為在彼此坦誠心意後
繋がる時間があるから tsunagarujikangaarukara
會有我們等待已久的時光
冷たい朝の日も tsumetaiasanohimo
即使寒冷的清晨 迷わずに進んで行くよ mayowazunisusundeyukuyo 我也能毫不迷茫的前行 痛みも悲しみも itamimokanashimimo
無論痛苦或是痛楚 味方に変えながら
mikatanikaenagara
都能化作我堅持的動力
君を照らしている
kimiwo terashiteiru
如果妳在天空中的身影
大気がまだ消えないなら taikigamadalienainara
依然還未消散
仆を待っていて
bokuwo matteite
請妳等我
靜かに見下ろして shizukanimioroshite
在天空中靜靜的守望我
重ねた手と手の中に kasanetatetotenonakani
在我們緊緊相握的手中
小さな未來が見えたら chiisanamiraigamietara
如果能看到渺茫的未來的話 光の中揺らめいた hikarinonakayurameita
在光芒中隨風搖曳的
言葉も思いも全部
kotobamo omoimo zenbu
我全部的思念與話語
遙かな君まで harukanakimimade
哪怕妳遠在天邊
殘さず 伝えて きっと nokosazu tsutaete kitto
也能毫不保留的傳達給妳
(有點亂請見諒,本人整理過)