壹、七彎八拐 [ qī wān bā guǎi ]
解釋:多處彎曲,不斷轉變方向。也形容做事不直截了當。同“七灣八拐”。
出自:《十月》1981年第1期:“過了壹崗又壹崗,壹坡又壹坡,上上下下,七彎八拐,又走了十多裏才真正到了狼牙山腳下、我們要住下的村子。”
二、烏七八糟 [ wū qī bā zāo ]
解釋:形容十分雜亂。
出自:老舍《四世同堂·偷生·四十糟中》:“可是;整個的北平都在汙七八糟中;她所知道的‘能人’們;都閉著眼瞎混。”
三、亂七八糟 [ luàn qī bā zāo ]
解釋:形容無秩序,無條理,亂得不成樣子。
出自:老舍《二馬》四:琴彈得亂七八糟,可是她的嗓子怪清亮的。
四、七零八亂 [ qī líng bā luàn ]
解釋:形容非常零亂不堪。
出自:路遙《平凡的世界》第壹卷第51章:“在金俊文被搬遷的七零八亂的家裏,俊文和他的壹家人都在哭鼻子。”
五、七腳八手 [ qī jiǎo bā shǒu ]
解釋:形容動作忙亂,許多人壹齊動手。亦作“七足八手”。
出自:李昌《回憶民先隊》:“我們正七腳八手處理文件,收拾東西,警察已到院內。”