當前位置:編程學習大全網 - 網絡軟體 - 求ZARD的中文歌詞

求ZARD的中文歌詞

Don't you see!

作詞 阪井泉水 作曲 栗林誠壹郎

編曲 葉山たけし

友達に手紙を書くときみたいに 要是能像給朋友寫信壹樣

スラスラ言葉が出てくればいいのに 緩緩地說出我的情感,那是多麽愉快

もう少しお互いを知り合うには 時間が欲しい要是想彼此了解得更多就需要多點時間

裏切らないのは 家族だけなんて 不會背叛的是自己的家人

寂しすぎるよ Love is asking to be loved 那是多麽孤單

信じる事を止めてしまえば 楽になるってわかっているけど相信事情已經結束,快樂是因為選擇分開

Don't you see! 願っても祈っても 奇跡 思い出 無論是許願祈禱還是幻想奇跡出現

少しは気にかけて 我都有壹點害怕

Don't you see! ちょっと醒めたふりをするクセは 我始終裝著壹點清醒

傷つくのが恐いから 是因為我害怕受傷

TAXI乗り場で 待ってた時の沈黙は 等TAXI時我們是如此沈默

たった5分なのに ものすごく長く感じた 雖然只有短短的五分鐘,感覺卻是如此漫長

無理をして 疲れて 青ざめた戀は予期せぬ出來事,我沒料到我們的感情會變得如此蒼白,令人疲倦

Don't you see! 小さなケンカで 小小的爭吵而彼此都不認輸

負けず嫌いな二人だから ホッとしたの 兩人就是這樣

Don't you see! いろんな人を見るより 比起眼前眾多的面孔

ずっと同じあなたを見ていたい 我更願意註視不變的妳

Don't you see! I'll never worry,tonight.

I'll lay me down,tonight.

You know,I do it for you.

Don't you see! 生まれた街の匂い 妳所在的城市的氣味

暮れかかかる街路樹を二人歩けば 壹起漫步的黃昏,還有路邊的樹木

Don't you see! 世界中の誰もが どんなに急いでも 不管別人急著要去哪裏

私をつかまえていて 都要妳把我抱緊

--------------------------------------------------------------------------------

歌曲名稱: Why Don't You Leave Me Alone

作曲:川島だりあ 作詞:阪井泉水

凍りつくアスファルトに 在冰冷的柏油路上

鳴り響くハイヒール 響起高跟鞋的聲音

眠らない街 見知らぬ人 仿徨い 沒有入睡的街道 不認識的人 仿徨著

何度も重ねた夜に 感じていても 在好幾個重疊的夜中 感受到

別の瞳に映る あなた確かめてた 看清在別人眼中映出的妳

☆強がることも忘れて 忘記要強

ただ退屈に微笑む 只是無聊的笑著

寂しさには慣れなくて 沒有習慣寂寞

Why don't you leave me alone tonight Why don't you leave me alone tonight

通り過ぎる冬の風は 呼嘯而過的東風

切なく泣いて 悲傷的哭泣著

虛しい愛を責めることも 孤獨すぎて 責備虛幻的愛情 這樣的我太過孤獨了

★震える身體抱きしめ 擁抱顫抖的身體

醒めた笑顏作るけど 強顏歡笑

寂しさには慣れなくて 沒有習慣寂寞

Why don't you leave me alone tonight Why don't you leave me alone tonight

--------------------------------------------------------------------------------

かけがえのないもの

作曲:大野愛果 作詞:阪井泉水

かけがえのないもの

作詞 阪井 泉水

作曲 大野 愛果

唄 ZARD

しばらく音信不通だったけど 好久沒有音訊了

偶然ロビーで再會して(あって) 偶然的在走廊中相遇

聲をかけた... ほっとする君は 変わらない笑顏で 打了聲招呼 輕嘆了口氣 妳還是拿不變的笑容

あの人は勝ち組なのかと 那個人事業有成

しばらくはわだかまりがあって 我和妳之間有了隔閡

あの頃の想い出が 今蘇ってきたよ 那時的回憶現在蘇醒了

かけがえのないもの love時間(とき)を忘れて 無法替代的人 love 忘了時間

だんだん話に夢中になって 談話漸漸入了迷

出逢えてよかった... 能再次相遇真是太好了 ぎこちなかったけど 即使是遲鈍的我

それは手を繋ぐときめき 手牽著手也覺得好興奮

この降りそそぐ ビルの星空に 在大樓的星空下

ふと孤獨感(ひとりきり)がよぎる 忽然壹陣孤獨感襲來

自宅を出る 壹歩手前までは 從家中出來 壹步之前

いつもと変わらない自分がいて 還是壹直不該變的自己

あれから どうしているのかと 現在該怎樣

ずーっと思っていたけど 壹直在思考著

あの頃 心の門閉ざして 那時 關閉了心扉

近くて 遠い人だった 近在咫尺的人 感覺好遙遠

かけがえのないもの 無法替代的人

君と話していると 和妳說話的時候

伝染してくるよ 嬉しい事も 開心的事傳染給我

君の悲しみも 全部受けとめたい 妳的悲傷我也全部承擔

昨日と違う朝日が升る 升起和昨天不同的朝陽

(心の)泉から溢れ出るこの気持ち 這種心情從心底溢出

--------------------------------------------------------------------------------

この愛に泳ぎ疲れても

作曲:織田哲郎 作詞:阪井泉水

この愛に泳ぎ疲れても 即使在愛河中遊得疲憊了

もうひき返さない 也不會再回頭

たどりつく日まで 直到好不容易走到的那壹天

すれ違う戀人達 純真的戀人們

バスケット壹杯の夢を 懷揣著夢想走著

抱えながら歩く

まるであの頃のあなたと私 簡直是那時的妳和我

懐かしさに 振り向いた 如此令人懷念的回顧

この愛に泳ぎ疲れても 即使在愛河中遊得疲憊了

流されぬ様に 勇気を與えて 請給我流動的勇氣

出合ってしまった 周末の雨に 在周末的雨中邂逅

あなたとの運命 感じた 感覺到和妳的命運

傷ついてもいい 愛したい 即使受傷也甘願 渴望去愛

いくつ戀を重ねても 即使幾個戀情重疊在壹起

いつも心震えるの 心也總是會害怕的顫抖

無口なあなただから 由於沈默的妳

不安な時もある 我也會有不安的時候

だけど少女のように泣けない 但是不會想少女般哭泣

このまま 就這樣

この愛に泳ぎ疲れても 即使在愛河中遊得疲憊了

もうひき返せない 也不會再回頭

ふたつの足跡 兩個人的足跡

失くすものなんて 思う程ないから 壹無所有以至想著所失去的

そう 裸の自分になって 自己變得如此坦白

愛を計るより 愛したい 與其計較愛的多少 更渴望去愛

この愛に泳ぎ疲れても 即使在愛河中遊得疲憊了

流されぬ様に 勇気を與えて 請給我流動的勇氣

出合ってしまった 周末の雨に 在周末的雨中邂逅

あなたとの運命 感じた 感覺到和妳的命運

傷ついてもいい 愛したい 即使受傷也甘願 渴望去愛

--------------------------------------------------------------------------------

こんなに愛しても

作曲:栗林誠壹郎 作詞:阪井泉水

約束忘れたの? 忘記了妳我的約定嗎?

真夜中すぎの あなたの部屋で 夜深了 在妳的房間裏

過ぎてく時間を ただ待ってる 只是等著時間的流逝

いつの間にか 眠ってた 不知不覺中進入了夢鄉

こんなに愛しても 即使如此愛妳

時々淋しい顏するのね 也時常會流露寂寞的神情

“何かが足りない”そんな風ね “什麽都不滿足”這樣的風

もどかしさに 不安になる 變得著急和不安

Hold Me そばにいて Hold Me 在妳的身旁

やさしくなくても かまわないの 即使不溫柔 也不介意

Love Me もう二度と Love Me 再壹次

他の誰かを 愛さないで 不會愛他人

こんなに愛しても 即使如此愛妳

心はあなたに屆かない 心意也無法傳達給妳

出逢った頃を思い出して 回想起相遇的時候

またひとりで 切なくなる 還是壹個人 就變得難過起來

Hold Me そばにいて Hold Me 在妳的身旁

上手な言葉は要らないから 不要妳的甜言蜜語

Love Me もう二度と Love Me 再壹次

他の誰かを 愛さないで 不會愛他人

Hold Me そばにいて Hold Me 在妳的身旁

上手な言葉は要らないから 不要妳的甜言蜜語

Love Me もう二度と Love Me 再壹次

他の誰かを 愛さないで 不會愛他人

--------------------------------------------------------------------------------

不思議ね… (不可思議啊…)

夏の風が素肌にキスしてる 夏風輕輕的吻過肌膚

流れてゆく街並 在流逝著的街道上

すれ違う景色が知らず知らずのうちに 擦身而過的景色在不知不覺中逐漸的崩壞了

崩れてゆく サヨナラが聽こえた (因為)我聽見妳說 "別了"

ああ 季節(とき)はすべてを變えてしまう 啊 時間將會改變壹切

少年の瞳を ずっと忘れないでね (但是)不要忘了那少年的眼眸

不思議ね… 記憶は空っぽにして 不可思議啊 記憶就像掏空了似的

壞れたハートをそっと眠らせて in your dream就讓那已壞滅的心, 悄悄的沈眠在妳夢中吧

南風がやさしく囁いている 南風溫柔的呢喃著

輝いていた あの頃 曾是那麼光輝燦爛的那個時候

さり氣ない仕草をいつも橫で見ていた 我壹直在旁看著妳那漫不經心的模樣

これからは 遠くで氣にしてる 從此以後,就 覺得離妳好遠

ああ 季節(とき)はすべてを變えてしまう 啊啊 時間將會改變壹切

言えなかった悲しみは 過ぎた日の幻 沒能說出口的言語, 是已逝去的時光的幻影

不思議ね… 記憶は空っぽにして 不可思議啊 記憶就像掏空了似的光的幻影

壞れたハートをそっと眠らせて in my dream 就讓那已壞滅的心, 悄悄的沈眠在我夢中吧

ああ 季節(とき)はすべてを變えてしまう 啊啊 時間將會改變壹切

切ない想い出に 縛られたくないの 不想被辛酸的回憶所束縛

不思議ね… 記憶は空っぽにして 不可思議啊 記憶就像掏空了似的

壞れたハートをそっと眠らせて in my dream就讓那已壞滅的心, 悄悄的沈眠在我夢中吧

--------------------------------------------------------------------------------

愛は暗暗の中で

驅け拔ける Freewa y朝高速公路跑去

この想い To be your slave 當妳的奴隸這個念頭

Oh, you, crazy rainy night, no one care 哦!妳,瘋狂的雨夜,沒人在乎

素直になれNight 濡れたMemories 變得坦率的夜晚 濡濕的回憶

こんなにもFor you 還是如此地,為了妳

感じてるBut you're so cold 感覺著妳 然而妳卻如此冷酷

Oh!Tonight and everynight, you'd be mine 哦!今夜與每壹夜,妳都屬於我

目移り氣になる 戀のかけひき 戀愛的策略 變的眼花撩亂

愛は手さぐり 暗暗の中で 愛情是在摸索的黑暗中

踴るIt's gonna be a great night, yeah~ 跳著舞 這將會是個美妙的夜晚,耶!

愛は氣まぐれBeatに抱かれ 愛情被心情浮動的節奏抱著

見つめて In your eyes oh, yeah 凝視著 在妳眼裏 哦!耶!

夜明けのHighway 黎明十分的高速公路

つぶやいた To change your mind 為了要改變妳的心意而自言自語

Oh, crazy crazy night, no one care 哦!妳 瘋狂的夜晚 沒人在乎

甘く せつない 心に In my dream 甜蜜而痛苦的心情 在我夢裏

愛は まぼろし 暗暗の中で 愛情在虛幻的黑暗中

踴るIt's gonna be a great night, yeah 跳著舞 將會是個美妙的夜晚 耶!

愛はふるえてBeatに抱かれ 愛情被顫動的節奏抱著

このまま In your eyes oh, yeah 就這樣子 在妳眼裏 哦!耶!

踴るIt's gonna be a great night, yeah~ 跳著舞 將會是個美妙的夜晚 耶

--------------------------------------------------------------------------------

IN MY ARMS TONIGHT

作詞:阪井泉水

作曲:春畑道哉

編曲:明石昌夫

そう知らなかった 今も愛してるなんて 完全不知道 現在仍然愛著妳

雨の降る日は切ない 下雨的日子是如此令人難過

いつも忘れないでいるわ そうあなたのことだけ 時刻都不會忘記所有妳的事情

たまには束縛して my love 即使偶爾束縛著 my love

聲を聴かせて 熱く見つめて 再次聽到妳的聲音 熱情地凝望

あの頃のように 就像那時候壹樣

季節も街も 流れてく 走過那季節和那街道

夢を見させて 時間を止めて 讓我看見妳的夢 時間停止了

ねえ少年のように 甘えてほしい 像孩子壹樣撒嬌

Let me hold you in my arms tonight

誤解で始まったけど 不器用な二人 即使誤會開始 不聰明的二人

今なら痛みもわかる 現在那麽痛也知道

いつも強がっていたの あなた困らせたくて 平時的逞強 令妳疲倦

夏の日に帰りたい my love 想回到那個夏天 my love

聲を聴かせて 熱く見つめて 再次聽到妳的聲音 熱情地凝望

揺れる心に 在搖擺的心

秋の気配が 近づくわ 秋天的感覺漸漸接近了

夢を見させて 時間を止めて 讓我看見妳的夢 停止了時間

壹人占めしたいの わかってほしい 想讓妳明白我

Let me hold you in my arms tonight

--------------------------------------------------------------------------------

どれだけ彼(かれ)を憎(にく)んだでしょう多少有點恨妳

You're the shiny star

Don't ever make me cry

あなたをみんな待(ま)ってる我全心全意的等著妳

歌(うた)ってよ

自分(じぶん)のために為自己 向祈禱之星歌唱

祈(いの)るような星(ほし)に

外(そと)は月(つき)の砂漠(さばく)外面是月亮的沙漠

聴(き)こえてくる Nocturne聽著夜曲

張(は)りつめた心(こころ) 愈(いや)して閉塞的心 漸漸痊愈了

You're the shiny star

Don't ever make me cry

あなたを信(しん)じている壹直相信著妳

輝(かがや)いて 壹番(いちばん)強(つよ)く再不會由第二次的今天是最光輝閃耀的

二度(にど)とない今日(きょう)を

彼女(かのじょ)の心(こころ)は石(いし)になった她的心變成了石頭

やがて戀(こい)をすれば愛會讓人懂得寬容

許(ゆる)すことを知(し)り

歌(うた)を忘(わす)れたカナリヤ(canary)も忘了唱歌的金絲雀

愛(あい)のカゴの中(なか) 鳴(な)是在愛的牢籠中鳴叫吧

--------------------------------------------------------------------------------

ひとりが好き

思(おも)い出(だ)すの 初(はじ)めての回憶起第壹次

kissを交(か)わした メリークリスマス(merry Xmas)相吻的聖誕節

今(いま)思(おも)えば 懐(なつ)かしい噓(うそ)從現在想來真是令人懷念的謊言啊

“キミだけだよ”なんて信(しん)じて… 竟然相信什麼 "只有妳啊"

もう気(き)にしないで ひとりが こんなに好(す)き不要再放在心上了,因為我是這麼的喜歡獨自壹人

愛(あい)して 見(み)えなくなるよりは與其愛得看不見周遭的壹切

距離(はな)れていた方(ほう)がいい不如保持點距離

近(ちか)くて 遠(とお)すぎる擁抱妳那看似靠近

あなたの影(かげ)を 抱(だ)いて其實卻太過遙遠的影子

歩(ある)き出(だ)した 想(おも)い出(で)は走出了新的壹步

銀色(ぎんいろ)の街(まち)に 紛(まぎ)れて回憶就在銀色的街道上紛呈著

こぼれ落(お)ちた 涙(なみだ)の數(かず)滴下的淚珠的數目

あなたを思(おも)う深(ふか)さなのね代表著對妳的想念的深刻

もう気(き)にしないで ひとりが こんなに好(す)き不要再放在心上了 因為我是這麼的喜歡獨自壹人

愛(あい)して やさしさを失(うしな)うよりは與其愛得看不見周遭的壹切

見(み)つめていたい

近(ちか)くて 遠(とお)すぎる不如保持點距離

あなたの影(かげ)を 抱(だ)いて擁抱妳那看似靠近

愛(あい)して やさしさを失(うしな)うよりは與其因為太愛妳而失去溫柔

見(み)つめていたい我更想壹直凝望著妳

近(ちか)くて 遠(とお)すぎる擁抱妳那看似靠近

あなたの影(かげ)を 抱(だ)いて其實卻太過遙遠的影子

--------------------------------------------------------------------------------

promised you

土曜(どよう)にはめずらしく 人通(ひとどお)りが少(すく)ない星期六 難得的 行人稀少

いつからか 不安(ふあん)な雨(あめ)が降(ふ)る不知何時 下起了不安的雨

あの頃(ころ)の思(おも)い出(で)が懐(なつ)かしい那時的回憶 好懷念啊

君(きみ)は深(ふか)く 眠(ねむ)っていたよね妳深深的 深深的 沈睡著

戀(こい)がいつか愛(あい)に変(か)わった眷戀不知不覺變成了愛情

promised you また始(はじ)めよう 即將開始

白(しろ)く煙(けむ)った宇宙(うちゅう)に みんな笑(わら)って生(い)きてる在白霧迷茫的宇宙中 大家笑著生活著

長(なが)い冬(ふゆ)が終(お)わって漫長的冬天結束了

promised you また始(はじ)めよう即將開始

白(しろ)く煙(けむ)った宇宙(うちゅう)に みんな笑(わら)って生(い)きてる在白霧迷茫的宇宙中 大家笑著生活著

どうして君(きみ)のそばにいるとこんなに為何壹在妳的身邊

口下手(くちべた)になっちゃうんだろう我就變得如此口拙

なんでそんなに速(はや)く歩(ある)くのかな即使跟不上妳的步伐

スピード(speed)落(お)としたら 楽(らく)なのに我也好開心

どこに行(い)くのかも判(わか)らず あの時(とき)那時不知道該往那裏走

promised you サヨナラしたけど 即使說再見

誰(だれ)も知(し)らない 二人(ふたり)が孤獨(こどく)だったことなんて誰都不知道 兩個人的孤獨

離(はな)れてはじめて気付(きづ)いた分離了 第壹次註意到

promised you そう時(とき)は過(す)ぎ會渡過去

私(わたし)は何(なに)かを守(まも)っていた気(き)になっていただけ我會懷著守護的心情

Remember I'll always be true

promised you so special one for me

心(こころ)の中(なか)で動(うご)き出(だ)す 淡(あわ)い君(きみ)との時間(じかん)心中湧動著 和妳在壹起的時光

戀(こい)がいつか愛(あい)に変(か)わった眷戀不知不覺變成了愛情

promised you また始(はじ)めよう即將開始

せつなく煙(けむ)った宇宙(うちゅう)に みんな笑(わら)って生(い)きてる在哀愁環繞的宇宙中 大家笑著生活著

--------------------------------------------------------------------------------

歌曲名稱: 誰かが待ってる

作曲:栗林誠壹郎 作詞:阪井泉水

見慣れたビルを背に 近づく足音 背靠著熟悉的大樓 漸漸靠近的腳步聲

“元気か”と無邪気に問いかける “壹切都好嗎?”無邪的問候

まるで初めて會ったように 完全就象是初次見面

眩しい瞳が憎らしい… 討厭那眩目的眼睛

トキめく想いで 心を飾れば 掩飾著興奮的心

微笑む私を 誰かが待ってる 總有人等著微笑的我

いつも贅沢な言葉に怯えてた 總是害怕直言

サヨナラがリアルに笑うの 笑對著再見的現實

愛してたこと 忘れない 不會忘記愛妳的壹切

すべてが夢に変わっても 即使全化為了夢

壹番大切な 優しさをあげる 給妳最珍貴的溫柔

振り向く私を 誰かが待ってる 總有人等著回頭的我

トキめく想いで 心を飾れば 掩飾著興奮的心

微笑む私を 誰かが待ってる 總有人等著微笑的我

壹番大切な 優しさをあげる 給妳最珍貴的溫柔

振り向く私を 誰かが待ってる 即使全化為了夢

--------------------------------------------------------------------------------

永遠》

朱(あか)い果実(かじつ)を見(み)たら 假如妳看見紅色果實的話

私(わたし)のことを思(おも)い出(だ)してください請妳想起我

あなたの決心(けっしん)が固(かた)まったら… 倘若妳已立定決心的話;

きらきらとガラス(Glass)の粉(かけら)になって我會變成閃閃發亮的玻璃碎片

このまま 消(き)えてしまいましょう 不如就這樣讓它消失去吧

誰(だれ)も知(し)らない楽園(くに)へ 往無人知曉的樂園去

今(いま)の二人(ふたり)の間(あいだ)に 如今我倆之間

永遠(えいえん)は見(み)えるのかな大概能看見永遠吧」

すべてを 手(て)に入(い)れることが 愛(あい)ならば若得到壹切就是愛的話

もう失(うしな)うものなんて 就算是迷失掉

何(なに)も怖(こわ)くない也不再可怕

口(くち)のきき方(かた)も知(し)らない 連說話的方法也不懂

生意気(なまいき)な女性(やつ)だと思(おも)った?有否想過自己是個傲慢的女子?

偶然(ぐうぜん) 街(まち)で見(み)かけたけど 偶然 在街上碰見

聲(こえ)をかけようかどうか迷(まよ)った不知應否打招呼 我已迷失了

守(まも)るべきものは 何(な)のか 理應守護著的

この頃(ころ) それが分(わ)からなくなる…此時 已經不知道了;

「君(きみ)と仆(ぼく)との間(あいだ)に 如今我倆之間

永遠(えいえん)は見(み)えるのかな」大概能看見永遠吧

どこまでも続(つづ)く阪道(さかみち)往何處延續去的道路

あの日(ひ)から淋(さび)しかった 從那天起寂寥

想像(そうぞう)以上(いじょう)に… Just Fallin' of the Rain 比想像更甚;

君(きみ)と仆(ぼく)との間(あいだ)に如今我倆之間

永遠(えいえん)は見(み)えるのかな大概能看見永遠吧

この門(もん)をくぐり抜(ぬ)けると通過這度門

安(やす)らかなその腕(うで)にたどりつける 以那安穩的手臂

また夢(ゆめ)を見(み)る日(ひ)まで好不容易才會到達 直至再做夢的那天

--------------------------------------------------------------------------------

歌曲名稱: Just for you

作曲:栗林誠壹郎 作詞:阪井泉水

ファインダーの中 照れた仕草は 陽光照在草地上

あの頃と 変わらない 和那個時候壹樣

近くに居すぎて 気付かなかったけど 靠得太近反而沒有註意到

あなたが いつでも側にいた 妳壹直在我的身邊

I need you, Babe I need you, Babe

笑わないで聞いて 認真的聽著

今夜は素直になれる 今晚是真實的自己

I love you, Babe I love you, Babe

すべてを あなたに 從心開始 全部都只為妳

心から just for you

時間が加速度つけて過ぎるよ 感覺時間過得飛快

幸せすぎるんだね 因為太過幸福了

小さな愛を 映すワイングラス 小小的愛映照在酒杯上

見守る様な star light 守護般的star light

I need you, Babe I need you, Babe

冷たくしたこともあったけど ゴメンね 以前太過冷淡了 對不起

I want you, Babe I want you, Babe

あふれる気持ちを 比誰都更急切的、渴望的 只為妳

誰よりも just for you

I need you, Babe I need you, Babe

笑わないで聞いて 認真的聽著

今夜は素直になれる Woo... 今晚是真實的自己 Woo...

I love you, Babe I love you, Babe

すべてを かけるわ 全部都給妳

心から just for you 從心開始 只為妳

心から just for you... 從心開始 只為妳...

--------------------------------------------------------------------------------

Boy

作曲:栗林誠壹郎 作詞:阪井泉水

Boy 今でも 初めてキスを交わした boy 現在

あの日を憶えてる? 夜更けの靜けさを 還記得初吻的那壹天嗎? 那個深夜的寂靜

Boy 今なら 私の他にもあなたを boy 現在

大切だという best friendsいるけど 忘れないで 不要忘記 除了我 還有珍視妳的best friends

本當の愛は いついつまでも 真正的愛 無論到何時都不會結束

絕えることはなく… そう でもね 但是

“愛している”と言葉にすれば 如果要我說“我愛妳”這句話

噓になる様な気がして 我的樣子就象是在說謊

Boy いつでも 大好きな笑顏を見せて boy 總是露出讓我喜歡的笑容

都會の小さな彼は まるで soldier 都市中渺小的他就像個soldier

疲れた時は 何も言わずに 疲憊的時候 什麽話都不說

そっと抱きしめてあげたい 想要悄悄的抱著妳

人が言う程 強くないよね 妳並不像別人說的那樣強

わかってるから with you 因為了解這壹點 with you

疲れた時は 何も言わずに 疲憊的時候 什麽話都不說

そっと抱きしめてあげたい 想要悄悄的抱著妳

人が言う程 強くないよね 妳並不像別人說的那樣強

Love is always on your side forever Love is always on your side forever

疲れた時は 何も言わずに 疲憊

  • 上一篇:賺錢寶3代配置參數
  • 下一篇:nova5ipro配置參數
  • copyright 2024編程學習大全網