[00:06.82](妳想要我告訴妳我的故事麽?)
[00:07.67]Shall we begin when I was born to darkness,as I call it
[00:11.91](就從我降生到黑暗世界說起吧,正如我所稱呼它的那樣)
[00:13.52]I'm flesh and blood,but not human
[00:16.98](我有血有肉,卻不是人類)
[00:18.49]I haven't been human for hundreds of years
[00:22.32](幾百年前就不是了)
[00:23.07](從主旋律鋼琴A段插入開始)
[00:23.99]夕陽隱沒入穹蒼 十字架之殤
[00:28.64]夜涼如水般開場 彌撒喑啞 歌劇繞梁
[00:34.41]藤蔓纏繞哥特窗 搖曳著燭光
[00:39.22]熾天使折翼夭亡 原罪綻放 永失天堂
[00:46.53](B段)
[00:47.93]斑駁的畫像 黯淡了時光 銘刻昔日輝煌
[00:58.14]詩的第七行 上世紀印象 騎士與其君王
[01:08.02]梵蒂岡教皇 緊握著權杖
[01:13.84]十字軍戰場 劍拔弩張 鴉啼淒涼
[01:19.20]喪鐘被敲響 夕影染寒霜 暮歌風涯回蕩
[01:28.27](A段)
[01:30.06]假面舞會的樂章 誰低吟淺唱
[01:34.31]流連纏綿的目光 溫言軟語 唇角輕揚
[01:39.97]迷離魅惑的幻象 心跳聲終場
[01:44.53]鮮血在杯中搖晃 鍍金面具掩蓋欲望
[01:51.91](A段念白)
[01:53.90]I've come to anwser your prayers
[01:56.98](我來回應妳的祈禱)
[01:58.88]Life has no meaning anymore,does it?
[02:02.25](生命再也無意義了,不是麽?)
[02:04.17]The wine has no taste
[02:06.50](酒無滋味)
[02:07.94]The food sickens you
[02:09.74](食物惡心)
[02:11.43]There seems no reason for any of it,does there?
[02:15.91](似乎再也沒有任何理由為這些活下去,不是麽?)
[02:18.33](中間亂入的歡快間奏獨白)
[02:23.03]What if I could give it back to you?
[02:25.81](如果我能把生命的意義還給妳呢?)
[02:28.53]Pluck out the pain…and give you another life?
[02:33.89](除去痛苦,給妳另壹個生命)
[02:36.26]One you could never imagine
[02:39.25]And it would be…for all time
[02:44.53](壹個妳從未想象過的,永恒的生命)
[02:47.44]And sickness…and death…
[02:51.36]could never touch you again
[02:54.93](疾病和死亡再也無法接近妳)
[02:57.51]Don't be afraid
[02:59.25](別害怕)
[03:00.16]I'm going to give you the choice…
[03:02.35](我會給妳個選擇)
[03:04.27]I…never had
[03:06.78](那是……我從未有過的)
[03:09.35](重歸主旋律A段開始唱)
[03:10.97]殘月照回旋長廊 黑貓在遊蕩
[03:15.54]夜嵐漸隱霧蒼茫 蝙蝠飛翔 薔薇芬芳
[03:21.22]歌德禮服胸口上 妥瑞朵徽章
[03:25.94]蕾絲緞帶飛揚 寂寞誰的晚妝
[03:33.78](B段)
[03:34.66]凡爾賽星光 安魂曲跌宕 盛宴即將開場
[03:44.55]天使的翅膀 遺失了形狀 血描繪逆五芒
[03:54.80]沙漏輕流淌 白薔薇怒放
[04:00.54]決裂的篇章 永生榮光 暗夜潛藏
[04:05.74]聖母的雕像 被七罪滌蕩 永夜中祈求日光
[04:15.27](A段)
[04:16.30]銀質燭臺輕擦亮 點燃錯時香
[04:21.08]當時只道是尋常 百年時光 埋葬過往
[04:26.57]畫中少年的肩膀 消失得匆忙
[04:31.50]鋼琴聲悠揚 晨曦微亮 故事散場
[04:38.83](最後的壹段A段念獨白)
[04:42.95]So,sleep,my dark angel
[04:47.51](睡吧,我的黑暗天使)
[04:49.50]And when you wake up
[04:51.57](當妳醒來)
[04:52.41]I will be waiting for you
[04:53.91](我會在這等著妳)
[04:55.73]And so will all the world
[04:58.56](整個世界也是)
[05:02.30]