當前位置:編程學習大全網 - 網站源碼 - 我想知道怎麽漢化Galgame,就是日本窗口遊戲,我自己已用軟件將日文提取出來了,我想自己翻譯但不會修改!

我想知道怎麽漢化Galgame,就是日本窗口遊戲,我自己已用軟件將日文提取出來了,我想自己翻譯但不會修改!

如果妳是用機翻軟件提出來的,那麽沒啥用,因為只是文本,沒有程序需要的格式,而且封不回去……。

正常的程序是先破解遊戲的封包,將遊戲裏原始文本提取出來。這個原始文本不僅包括文字,還會包括遊戲裏的控制命令,語音對應等等內容,光有文字是沒用的。

將原始文本提取出來後將裏面日文部分替換為中文,再將文本安遊戲封包方式封回去,保證程序能認出新的文本。

舉個例子:

*page5|

母さんが居たら、絕対今頃部屋の前で待ちかまえてるん[r]

だろうなぁ……。[np]

*page6|

まぁ、居てくれなくて本當に良かった。[np]

*page7|

@nm t="佑樹"

「……あの、さ」[np]

@chr st04ga210b

@chr_quake name=サラサ sx=0 sy=3 xcnt=0 ycnt=1 time=100

*page8|

@nm t="サラサ" s=acg_40002

「は、はいっ……!」[np]

這個是wlo的原始文本……

當然,具體提取出來是什麽樣還看遊戲。有些遊戲腳本文本分離,文本就是純文本。但這種情況若要將文本封回去還要和腳本合並,也比較麻煩。建議樓主還是去找漢化組作為翻譯加入比較好壹點。

  • 上一篇:C在線等!OOL EDIT PRO怎麽錄音?!不用伴奏、只要錄下聲音就可以了~拜托各位大俠了!~
  • 下一篇:Apachephp源代碼
  • copyright 2024編程學習大全網