當前位置:編程學習大全網 - 行動軟體 - 李白的《將敬酒》原文及譯文

李白的《將敬酒》原文及譯文

原文:

君不見,黃河之水天上來,奔流到海不復回。君不見,高堂明鏡悲白發,朝如青絲暮成雪。

人生得意須盡歡,莫使金樽空對月。天生我材必有用,千金散盡還復來。

與君歌壹曲,請君為我傾耳聽。鐘鼓饌玉不足貴,但願長醉不復醒。

白話譯文:妳可見黃河水從天上流下來,波濤滾滾直奔向東海不回還。妳可見高堂明鏡中蒼蒼白發,早上滿頭青絲晚上就如白雪。人生得意時要盡情享受歡樂,不要讓金杯空對皎潔的明月。

天造就了我成材必定會有用,即使散盡黃金也還會再得到。我為在坐各位朋友高歌壹曲,請妳們壹定要側耳細細傾聽。鐘樂美食這樣的富貴不稀罕,我願永遠沈醉酒中不願清醒。

出處:出自唐代李白的《將進酒》。

擴展資料:

創作背景:

唐玄宗天寶初年,李白由道士吳筠推薦,由唐玄宗招進京,命李白為供奉翰林。不久,因權貴的讒毀,於天寶三載(744年),李白被排擠出京,唐玄宗賜金放還。此後,李白在江淮壹帶盤桓,思想極度煩悶,又重新踏上了雲遊祖國山河的漫漫旅途。李白作此詩時距李白被唐玄宗“賜金放還”已有八年之久。

這壹時期,李白多次與友人岑勛(岑夫子)應邀到嵩山另壹好友元丹丘的潁陽山居為客,三人登高飲宴,借酒放歌。詩人在政治上被排擠,受打擊,理想不能實現,常常借飲酒來發泄胸中的郁積。

人生快事莫若置酒會友,作者又正值“抱用世之才而不遇合”之際,於是滿腔不合時宜借酒興詩情,以抒發滿腔不平之氣。

  • 上一篇:劍靈 力士怎麽卡刀,求說的簡單點
  • 下一篇:男人必看“壹個聰明男人的娶老婆經驗” 受益匪淺
  • copyright 2024編程學習大全網