"裙子下是野獸未增刪"是壹個中文句子,其中“裙子下”是名詞短語,意思是“在裙子下面”;“是”是連詞,表示等同或者定義;“野獸未增刪”是動詞短語,意思是“未加刪減”,表示內容未經修改。整個句子的意思可以理解為“裙子下面的此物(內容)未經修改”。因此,該句子的英文翻譯應該為 "The content under the skirt is unedited".
而與此無關的櫻花的中文翻譯為"櫻花",英文翻譯為 "cherry blossom"。
上一篇:虛擬專用網絡是什麽,可以幹什麽?下一篇:誰知道電腦壁紙 就是 壹個女的眼睛閉著旳 手捂住耳朵 聽耳機?