當前位置:編程學習大全網 - 行動軟體 - 寫出《望江南·超然臺作》全詩的內容帶拼音

寫出《望江南·超然臺作》全詩的內容帶拼音

chūn wèi lǎo ,fēng xì liǔ xié xié (siá)

春未老,風細柳斜斜。

shì shàng chāo rán tái shàng kàn ,bàn háo chūn shuǐ yī chéng huā ,yān yǔ àn qiān jiā 。

試上超然臺上望,半壕春水壹城花,煙雨暗千家。  

hán shí hòu ,jiǔ xǐng què zī jiē 。

寒食後,酒醒卻咨嗟。

xiū duì gù rén sī gù guó ,qiě jiāng xīn huǒ shì xīn chá ,shī jiǔ chèn nián huá 。

休對故人思故國,且將新火試新茶,詩酒趁年華。

《望江南超然臺作》

蘇軾(宋)

春未老,風細柳斜斜。試上超然臺上望,半壕春水壹城花,煙雨暗千家。  

寒食後,酒醒卻咨嗟。休對故人思故國,且將新火試新茶,詩酒趁年華。

註宋神宗熙寧七年(1074)秋載,蘇軾由杭州移守密州(今山東諸城)。次年八月,他命人修葺城北舊臺,並由其弟蘇澈題名“超然”,《老子》“雖有榮處超然”之義。 

超然臺:在密州(今山東諸城)城北。當時蘇軾任密州地方官。

寒食:清明前壹或二日。舊俗寒食節不舉火,節後舉火稱新火。

譯文:

春天還沒有過去,微風細細,柳枝斜斜隨之起舞。登上超然臺遠遠眺望,護城河只半滿的春水微微閃動,城內則是繽紛競放的春花。更遠處,家家瓦房均在雨影之中。

寒食節過後,酒醒反而因思鄉而嘆息不已,只得自我安慰:不要在老朋友面前思念故鄉了,姑且點上新火來烹煮壹杯剛采的新茶,作醉酒都要趁年華尚在啊。

解析: 

上闋寫登上超然臺所見到的城中的景色。頭兩句點明季節特色,春雖已到,但尚未老。三四兩句直敘登臺遠眺所見。最後壹句以煙雨籠罩著千家萬戶作結。這五句全是寫景,描寫的是超然臺下“春未老”之景。

下闋作者因景生情。先是點明了作者登超然臺的具體時間,那就是寒食清明時節。清明節又是中國傳統的壹個重要節日。作者從登超然臺望見的景色自然而然地引發了思鄉之愁,尤其是在清明節前後這樣的日子。但他無法回家鄉,於是只能在酒醒之後,苦澀地“咨嗟”嘆息壹番,無奈地說:不要對老朋友說什麽思鄉之愁,倒不如用新火煮新茶來聊以自慰吧!“休對”“且將”,這是無奈的,但也是最好的、最實際的壹種解脫辦法。最後詩人發出了“詩酒趁年華”的呼聲,認為還是抓緊時間,借詩酒來自娛,度過這美好的時光。這裏“年華”與前文的“春未老”又相呼應。

作者政治上屢不得誌,性格上又桀驁不馴,所以只好用曠達超然的態度來對待人生,以排遣自己的苦悶!這首詞上闋寫作者登上超然臺所見臺下“春未老”之景,下闋因景生情,抒發的是春雖未老,人卻在無奈之中的鄉思之情,情景交融為壹體。

  • 上一篇:彈指神通
  • 下一篇:綠薔薇劇情介紹
  • copyright 2024編程學習大全網