編程學習大全網
網站源碼
源碼下載
站長素材
人物素材
電腦編程
編程軟體
編程語言
熱門推薦
源碼破解
網絡軟體
行動軟體
遊戲軟體
圖片素材
腳本源碼
當前位置:
編程學習大全網
-
遊戲軟體
- 人造革正確的英語說法應該是什麽? 我有壹批貨是鞋 過關的時候物流公司打出關表的時候輸入了100%leather
人造革正確的英語說法應該是什麽? 我有壹批貨是鞋 過關的時候物流公司打出關表的時候輸入了100%leather
100% leather 應該不對,在沒有別的限定詞的情況下leather就指真皮,所以100% leather就是真皮的意思。
人造革某些字典裏能查到用leatheroid,但事實上行業裏常用的詞是PU, 是英文poly urethane的縮寫,化學中文名稱“聚氨酯”。 因為現在大部分的人造革就是PU材質。
上一篇:
電視劇《蝸居》被停播了麽?
下一篇:
買地皮找哪個部門
相关文章
手機最好用的殺毒軟件推薦可以防止病毒入侵的殺毒軟件
韓版女裝店面裝修風格
軟件測試過程管理的怎麽寫?
魔獸插件
長江以北小七最美是什麽意思
極限沖刺
打電話用英語怎麽說
copyright 2024
編程學習大全網