傾聽令人懷念的歌聲
從那遙遠的口中傳出
像聖潔的蜜又像場夢
在那之中沈睡
為何整個世界無力的逆流
不知何時
看見晚霞替代了那
不在身邊的緋紅雲彩
我想如果空中飄落銀色雨滴
那壹定是我擦拭的淚滴
在肌膚上壹直滑落的流星
繼續滑落 在肩頭的蜜雨
大地在哭泣的夜裏
用心感受
妳傷口的痛楚
希望能在空中射出那箭
我想如果空中飄落銀色雨滴
那壹定是時間停止了
地平線上響遍雨滴飄落聲
可以確定的是
每天降落的蜜雨
我想如果空中飄落銀色雨滴
那壹定是我擦拭的淚滴
在肌膚上壹直滑落的流星
妳化作雨水降臨 那是蜜雨
日文歌詞:
聴かせて懐かしい歌を
遠くで口ずさんで
聖なる蜜のように夢のように
その中で眠らせて
どうして世界は逆さに無力に流れてくの?
夕焼け
いつか見た茜雲
そばにいれないその代わりに
銀色の雨が降ってきたら私だと思って
涙を拭いて
まっすぐに肌に落ちる流星
降り続けて その肩に蜜雨(アムリタ)
大地が泣いている夜を
感じる心でいて
あなたの傷口が痛むなら
空に願いの弓矢を撃つ
銀色の雨が降ってきたら私だと思って
時間を止めて
地平線 響き渡る雫
確かなもの
あの日々に蜜雨(アムリタ)
銀色の雨が降ってきたら私だと思って
涙を拭いて
まっすぐに肌に落ちる流星
あなたに降る雨になる 蜜雨(アムリタ)
羅馬註音:
kikasete natsukashii uta wo
tooku de kuchi zusan de
sei naru mitsu no you ni yume no you ni
sono naka de nemurasete
doushite sekai wa sakasa ni muryoku ni nagareteku no?
yuuyake
itsuka mita akane kumo
soba ni irenai sono kawari ni
giniro no ame ga futte kitara watashi dato omotte
namida wo fuite
massugu ni hada ni ochiru ryuusei
furitsudukete sono kata ni AMURITA
daichi ga naiteiru yoru wo
kanjiru kokoro de ite
anata no kizuguchi ga itamu nara
sora ni negai no yumiya wo utsu
giniro no ame ga futte kitara watashi dato omotte
jikan wo tomete
chiheisen hibiki wataru shizuku
tashikana mono
ano hibi ni AMURITA
giniro no ame ga futte kitara watashi dato omotte
namida wo fuite
massugu ni hada ni ochiru ryuusei
anata ni furu ame ni naru AMURITA