在日語和英語中都沒有“動漫”這個概念的對應詞,因為自壹開始“動漫”就只是“動畫+漫畫”的合稱詞,但隨著被廣泛誤用,變得專指代“動畫”,並且逐漸帶上了“非子供向動畫”的意思,個別字幕組在做翻譯的時候會特地講anime翻譯為“動漫”以貼合壹些群體的需要。類似的在英語圈也存在“anime不是cartoon”的說法。