山居秋暝
空山新雨後,天氣晚來秋。
明月松間照,清泉石上流。
竹喧歸浣女,蓮動下漁舟。
隨意春芳歇,王孫自可留。
白話譯文:
空蕩蕩的山丘沐浴在壹場清新的雨中,傍晚感覺像初秋。
明月照在松林上,泉水潺潺流過山巖。
竹聲被稱為歸來洗衣的少女,荷葉搖來搖去在船上徘徊。
春不如放它走,山君之秋可留之久。
擴展資料:
這首詩描繪了圖片的山村深秋雨是在日落時,當王偉住在隱居在中南山,他在後期的“壹個好的道路在中年,壹潭死水在南部山”。
開元二十四年(736),唐玄宗末代宰相張久靈被李林甫等人趕下臺。隨著政府越來越暗,王偉的政治熱情逐漸降溫,對政治持消極態度。開元後28年(740年),他在中南山修建別墅,過著半官方半隱居的生活。這首詩是在這個時期寫的。