當前位置:編程學習大全網 - 源碼破解 - 誰有《死神》的〈彗星〉這首歌的日文歌詞.中文翻譯和羅馬字?

誰有《死神》的〈彗星〉這首歌的日文歌詞.中文翻譯和羅馬字?

/aymtv/Comic/死神Bleach_彗星(片尾曲).wmv

.net/xuite/11/16/13928735/blog_135879/dv/4450103/4450103.wmv

日文:

見上げた夜空の星達の光

古の思い願いが時代超えいろあせるコトなく屆く

キラリ瞳に映る誰かの叫び

風に想いを 月に願いを 力ある限り生きてくんだ 今日も

仆らの想いもいつか誰かの胸に 光続けよう あの星のように

壹つ二つ鐘の音は響く心の中へと広く深く

物語のような星の雫 その中に細い線路を築く

時間とともに時代は動く 流れる星は靜かに動く

目を閉じて耳をすませば GOOD BYE

大空いっぱいの白黒寫真 なびくマフラー 白い息

少しでも近づきたくて あの高臺まで 駆け足で

重たい望遠鏡 取り出すと レンズはみだしたスターダスト

時間を奪われた時間 時代を越えてくるロマン

放て光 負けずにしっかり今 時を超え 誰かに屆くまで

栄光の光はこの向こうにキミたちとつくっていくストーリー

見上げた夜空の星達の光

古の思い願いが時代超えいろあせるコトなく屆く

キラリ瞳に映る誰かの叫び

風に想いを 月に願いを 力ある限り生きてくんだ 今日も

仆らの想いもいつか誰かの胸に 光続けよう あの星のように

產聲上げた 小さな光 大きな光 時代を超え出逢い

すべての輝きがひとつとなり 作り出す物語

點と點を結ぶ星座のように 誰かにとって

仆らもきれいな絵 描けてたらいいね

見上げてごらんよ ほら 冬のダイヤモンド

ゆるやかな天の川 すぐ勇気取り戻せるから

放て光 負けずにしっかり今 時を超え 誰かに屆くまで

栄光の光はこの向こうにキミたちとつくっていくストーリー

見上げた夜空の星達の光

古の思い願いが時代超えいろあせるコトなく屆く

キラリ瞳に映る誰かの叫び

風に想いを 月に願いを 力ある限り生きてくんだ 今日も

仆らの想いもいつか誰かの胸に 光続けよう あの星のように

この空は壹つ どこまでも広く

そう 海の向こう 今生まれる息吹 絕たれる命

星は照らす 女神のごとく

長く続く 繰り返す 春夏秋冬の

壹瞬でもいい 少しでいい 思いを刻む

ただ果てなく 時を越え 輝きだす

物語は心の中で続いている あの日の君はいつか夜汽車に乗って

見上げた夜空の星達の光

古の思い願いが時代超えいろあせるコトなく屆く

キラリ瞳に映る誰かの叫び

風に想いを 月に願いを 力ある限り生きてくんだ 今日も

見上げた夜空の星達の光

古の思い願いが時代超えいろあせるコトなく屆く

仆らの想いもいつか誰かの胸に 光り続けよう あの星のように

光り続けよう あの星のように

END

-----------------我是正直的分割線-------------------------

中文翻譯:

ASTERISK

[BLEACH OP中文歌詞] post by frogprincess

作詞·作曲·歌: ORANGE RANGE

舉頭仰望 夜空中繁星閃爍

古老的記憶塵封著歲月滄桑 跨越時代安然降臨

閃動的雙眼中映現 是誰在大聲呼喊

寄思念於風中 訴心願於明月

今天也要努力活下去 哪怕只剩下壹口氣

總有壹天 將我們的意誌傳達到人們心中

延續這道光芒 仿若那顆晨星

壹下 兩下 鐘聲的余韻在心中回蕩 蔓延

如傳說般的星辰逸散 在空中勾勒出細密的軌跡

時代變遷 鬥轉星移

閉上眼睛 側耳傾聽 G O O D bye

無垠天際 宛若壹幅巨大的黑白寫真

隨風飄揚的圍巾 純白的氣息

想更接近那天空 哪怕壹點也好

快步跑向那高臺 搬來笨重的望遠鏡

將焦距調 至最大 星雲陣列 清晰可見

瞬間靜止的時間 穿梭時代的浪漫

放出萬丈光芒 堅持住 決不言敗

直至穿越時代 傳達到人們的心中

那榮耀之光就在前方 傳說 由我們***同締造

舉頭仰望 夜空中繁星閃爍

古老的記憶塵封著歲月滄桑 跨越時代安然降臨

閃動的雙眼中映現 是誰在大聲呼喊

寄思念於風中 訴心願於明月

今天也要努力活下去 哪怕只剩下壹口氣

總有壹天 將我們的意誌傳達到人們心中

延續這道光芒 仿若那顆晨星

強弱參差的亮光發出聲聲啼鳴 穿越時代的邂逅

所有的光芒凝聚到壹起 造就了傳說

就像那壹點壹線構成的星座 對於那些人

倘若我們也能描繪出如此壯麗的景致就好了

擡頭看看 那串璀璨的冬之鉆石 不正是靜靜流淌的銀河麼

所以很快 妳就會重獲勇氣

放出萬丈光芒 堅持住 決不言敗

直至穿越時代 傳達到人們的心中

那榮耀之光就在前方 傳說 由我們***同締造

舉頭仰望 夜空中繁星閃爍

古老的記憶塵封著歲月滄桑 跨越時代安然降臨

閃動的雙眼中映現 是誰在大聲呼喊

寄思念於風中 訴心願於明月

今天也要努力活下去 哪怕只剩下壹口氣

總有壹天 將我們的意誌傳達到人們心中

延續這道光芒 仿若那顆晨星

天空無限廣闊 延伸向大海的彼端

又壹個有限的生命 降臨到世上

星光照耀 仿佛女神般

終而復始 生生不息 哪怕春夏秋冬的壹個瞬間

僅有片刻也好 請銘刻這份記憶

讓它永無止境地 穿越時代 綻放光彩

傳說將在人們心中延續

總有壹天 妳也能搭上那班夜行列車

舉頭仰望 夜空中繁星閃爍

古老的記憶塵封著歲月滄桑 跨越時代安然降臨

閃動的雙眼中映現 是誰在大聲呼喊

寄思念於風中 訴心願於明月

今天也要努力活下去 哪怕只剩下壹口氣

總有壹天 將我們的意誌傳達到人們心中

延續這道光芒 仿若那顆晨星

延續這道光芒 仿若那顆晨星

Yozora wo miage hitori houkiboshi wo mita no

Isshun de hajikete wa kiete shimatta kedo

Anata no koto omou to mune ga itaku naru no

Imasugu aitai yo dakedo sora wa tobe nai kara

Moshi atashi ga houkiboshi ni nareta naraba

Sora kakenuke tonde iku

Donna ashita ga mite mo kono omoi wa tsuyoi

Dakara houkiboshi zutto koware nai yo

Ame ga futte iya dato boyaite ita toki ni

Anata ga itta koto ima demo oboeteru

Ame ga ato no yozora wa kirei ni hoshi ga deru

Sore wo kangaeruto ame mo suki ni nareru yo ne to

Moshi atashi ga houkiboshi ni nareta naraba

Afureru hikari furasu yo itsumo

Kanashii toki yozora miru anata ga

Egao ni naru you ni motto kagayakitai

Anata wa itsumo hitori nani ka to tatakatteru

Soba ni iru kotoshi ka atashi ni wa deki nai kedo

Moshi atashi ga houkiboshi ni nareta naraba

Sora kakenuke tonde iku kitto

Kanarazu todoku kono isshun no hikari de

Anata no IMA terashi sora wo megurou

Atashi ga houkiboshi ni nareta naraba

Kitto soba ni ite ageru donna toki mo

  • 上一篇:浦北縣屬於哪個市
  • 下一篇:cf末日劇場怎麽玩
  • copyright 2024編程學習大全網