“安得與君相決絕,免教生死作相思”
意思是:如何才能和妳分開,斷絕感情,免得生死都受相思之苦。
倉央嘉措的詩句“但曾相見便相知,相見何如不見時。安得與君相決絕,免教生死作相思。”大致意思是:與妳相遇,與妳相知,與妳相戀,與妳相愛,這些都是不可改變的事實。既然已經和妳愛得這樣深,那麽又要如何與妳分開,和妳斷情,免得活著或者死去都要飽嘗這相思之苦。
擴展資料:
這首藏歌作者是六世達賴喇嘛倉央嘉措,意為“梵音海”,系藏南門隅之鄔堅嶺地方人,生於1683年(清康熙二十二年)壹個農民家庭,父名紮喜丹增,母名才旺拉莫。十年後為西藏政教鬥爭殃及,被清廷廢黜,解送北上,道經青海今納木措湖時中夜遁去,不知所終,其死因情況至今成迷。
倉央嘉措成為五世達賴的繼承人,是第巴桑結嘉措壹手制造的政治鬥爭的產物,他的壹生生活在第巴桑結嘉措陰影之下,他的短暫的壹生留下了很多感人至深的情詩,伴隨著很多極具人情味的浪漫傳奇,但大多以悲劇告終。
參考資料: