“SAY ... ONLY”是壹種比較正式的表述方式,通常用於強調金額的準確性。它的意思是“說”,後面跟著具體的金額,最後加上“ONLY”,表示金額沒有其他任何附加條件或註釋。這種表述方式通常用於比較正式的商業場合,如合同、發票、提單等。
例如:
- 美元:SAY ONE HUNDRED DOLLARS ONLY
- 歐元:SAY FIVE HUNDRED EUROS ONLY
- 日元:SAY FIVE THOUSAND YEN ONLY
“... ONLY”的表達方式則更加簡單直接,直接寫上具體的金額,最後加上“ONLY”。這種表達方式通常用於比較非正式的商業場合,如收據、借據、現金收支記錄等。
例如:
- 美元:ONE HUNDRED DOLLARS ONLY
- 歐元:THREE HUNDRED EUROS ONLY
- 日元:TWO THOUSAND YEN ONLY
總之,這兩種表達方式都是正確的,具體使用哪種方式取決於所使用的單據、所在的國家和貨幣類型等具體情況。