當前位置:編程學習大全網 - 源碼破解 - 論語二十篇全文原文及翻譯

論語二十篇全文原文及翻譯

《論語》二十篇節選原文及翻譯如下:

1、學而篇

子曰:“學而時習之,不亦說乎?有朋自遠方來,不亦樂乎?人不知而不慍,不亦君子乎?”

譯文:孔子說:“學到的東西按時去溫習和練習,不也很高興嗎?有朋友從很遠的地方來,不也很快樂嗎?別人不了解自己,自己卻不生氣,不也是壹位有修養的君子嗎?”

2、為政篇

子曰:“為政以德,譬如北辰,居其所而眾星***之。”

譯文:孔子說:“用道德的力量去治理國家,自己就會像北極星那樣,安然處在自己的位置上,別的星辰都環繞著它。”

3、八佾篇

孔子謂季氏:“八佾舞於庭,是可忍也,孰不可忍也?”

譯文:孔子談到季孫氏說:“他用天子才能用的八佾在庭院中奏樂舞蹈,這樣的事都狠心做得出來,還有什麽事不能狠心做出來呢?”

4、裏仁篇

子曰:“朝聞道,夕死可矣。”

譯文:孔子說:“早晨能夠得知真理,即使當晚死去,也沒有遺憾。”

5、公冶長篇

季文子三思而後行,子聞之曰:“再斯可矣。”

譯文:季文子辦事,要反復考慮多次後才行動。孔子聽到後,說:“考慮兩次就可以了。”

6、雍也篇

子曰:“賢哉回也!壹簞食,壹瓢飲,在陋巷,人不堪其憂,回也不改其樂。賢哉,回也!”

譯文:孔子說:“真是個大賢人啊,顏回!用壹個竹筐盛飯,用壹只瓢喝水,住在簡陋的巷子裏。別人都忍受不了那窮困的憂愁,顏回卻能照樣快活。真是個大賢人啊,顏回!”

7、述而篇

子曰:“默而識之,學而不厭,誨人不倦,何有於我哉?”

譯文:孔子說:“把所見所聞默默地記在心上,努力學習而從不滿足,教導別人而不知疲倦,這些事我做到了多少呢?”

8、泰伯篇

曾子曰:“士不可以不弘毅,任重而道遠。仁以為己任,不亦重乎?死而後已,不亦遠乎?”

譯文:曾子說:“士人不可以不弘大剛毅,因為他肩負的任務重大而路程遙遠。把實現仁德作為自己的任務,難道不是重大嗎?到死方才停止下來,難道不是遙遠嗎?”

9、子罕篇

子曰:“吾有知乎哉?無知也。有鄙夫問於我,空空如也。我叩其兩端而竭焉。”

譯文:孔子說:“我有知識嗎?沒有知識。有壹個粗鄙的人來問我,我對他談的問題本來壹點也不知道。我從他所提問題的正反兩頭去探求,盡了我的力量來幫助他。”

10、鄉黨篇

食不語,寢不言。

譯文:吃飯的時候不談話,睡覺的時候不言語。

11、先進篇

季康子問:“弟子孰為好學?”孔子對曰:“有顏回者好學,不幸短命死矣,今也則亡。”

譯文:季康子問:“妳的學生中那個好學用功呢?”孔子回答說:'有個叫顏回的學生好學用功,不幸短命早逝了,現在沒有這樣的人了。”

12、顏淵篇

齊景公問政於孔子,孔子對曰:“君君,臣臣,父父,子子。”公曰:“善哉!信如君不君、臣不臣、父不父、子不子,雖有粟,吾得而食諸?”

譯文:齊景公向孔子詢問政治。孔子回答說:“國君要像國君,臣子要像臣子,父親要像父親,兒子要像兒子。”景公說:“好哇!如果真的國君不像國君,臣子不像臣子,父親不像父親,兒子不像兒子,即使有糧食,我能夠吃得著嗎?”

13、子路篇

子曰:“誦《詩》三百,授之以政,不達;使於四方,不能專對;雖多,亦奚以為?”

譯文:孔子說:“熟讀了《詩經》三百篇,交給他政務,他卻搞不懂;派他出使到四方各國,又不能獨立應對外交。雖然讀書多,又有什麽用處呢?”

14、憲問篇

憲問恥,子曰:“邦有道,谷;邦無道,谷,恥也。”“克、伐、怨、欲不行焉,可以為仁矣?”子曰:“可以為難矣,仁則吾不知也。”

譯文:原憲問什麽叫恥辱。孔子說:“國家政治清明,做官領俸祿;國家政治黑暗,也做官領俸祿,這就是恥辱。”原憲又問:“好勝、自誇、怨恨和貪婪這四種毛病都沒有,可以稱得上仁嗎?”孔子說:“可以說是難能可貴,至於是否是仁,我就不能斷定了。”

15、衛靈公篇

子曰:“可與言而不與之言,失人;不可與言而與之言,失言。知者不失人亦不失言。”

譯文:孔子說:“可以和他談的話但沒有與他談,這是錯失了人才;不可與他談及卻與他談了,這是說錯了話。聰明的人不錯過人才,也不說錯話。”

16、季氏篇

孔子曰:“益者三友,損者三友。友直、友諒、友多聞,益矣;友便辟、友善柔、友便佞,損矣。”

譯文:孔子說:“有益的朋友有三種,有害的朋友有三種。同正直的人交友,同誠信的人交友,同見聞廣博的人交友,是有益的。同逢迎諂媚的人交友,同表面柔順而內心奸詐的人交友,同花言巧語的人交友,是有害的。”

17、陽貨篇

子曰:“性相近也,習相遠也。”

譯文:孔子說:“人們的本性是相近的,後天的習染使人們之間相差甚遠了。”

18、微子篇

齊景公待孔子曰:“若季氏,則吾不能。”以季、孟之間待之,曰:“吾老矣,不能用也。”孔子行。

譯文:齊景公談到怎樣對待孔子時說:“像魯國國君對待季氏那樣對待孔子,那我做不到,只能用低於季氏而高於孟氏的規格來對待他。”不久又說:“我老了,不能用他了。”孔子就離開了齊國。

19、子張篇

子夏曰:“仕而優則學,學而優則仕。”

譯文:子夏說:“做官仍有余力就去學習,學習如果仍有余力就去做官。”

20、堯曰篇

孔子曰:“不知命,無以為君子也;不知禮,無以立也;不知言,無以知人也。”

譯文:孔子說:“不懂得天命,就沒有可能成為君子,不懂得禮,就沒有辦法宣身處世,不知道分辨別人的言語,便不能了解別人。”

  • 上一篇:寶貝,別哭電子書txt全集下載
  • 下一篇:曲線的解釋
  • copyright 2024編程學習大全網