當前位置:編程學習大全網 - 源碼下載 - 魔戒開頭那段英文

魔戒開頭那段英文

I amar prestar aen...

The world is changed.

世界已經改變了

ihan mathon ne nen...

I feel it in the water.

我從水中感到

han mathon ne chae...

I feel it in the Earth.

我從土地中觸到

a han noston ned gwilith.

I smell it in the air.

我從空氣中聞到

Much that once was is lost. For none now live who remember it.

許多過往之事都已經失傳,現在已經沒有人還記得了

It began with the forging of the great rings. Three were given to the Elves, immortal, wisest and fairest of all beings. Seven to the Dwarf lords, great miners and craftsmen of the mountain halls. And nine, nine rings were gifted to the race of Men, who above all else, desire power. For within these rings was bound the strength and will to govern each race. But they were all of them deceived, for another ring was made.

故事開始於強力之戒被鑄造之時。三枚給予了精靈,他們是永生的,世間最具智慧,最美麗的生靈。七枚歸屬於矮人列王,他們是高山殿堂中偉大的礦工與工匠。而另九枚,另九枚則給予了人類,他們在所有種族中最渴望力量。這些戒指中都被傾註了能夠統治各種族的力量與意願。但所有的人都被欺騙了,因為有另壹枚戒指被鑄造了。

In the land of Mordor, in the fires of Mount Doom, the Dark Lord Sauron forged in secret a master ring, to control all others. And into this Ring, he poured his cruelty, his malice and his will to dominate all life.

在魔多的土地上,在末日山的火焰中,黑暗魔王索隆秘密制造了壹枚統領之戒,來控制其他所有的魔戒。在這枚戒指之中,他灌輸了他的殘忍,他的邪惡,以及他支配所有生靈的欲望。

"One Ring to rule them all."

“至尊戒馭眾戒”

One by one, the free lands of Middle-Earth fell to the power of the Ring. But there were some who resisted.

陸陸續續的,中土世界的自由之地陷落於魔戒的威力之下。但仍有壹些人在抵抗著。

A last alliance of Men and Elves marched against the armies of Mordor, and on the slopes of Mount Doom they fought for the freedom of Middle-Earth.

人類和精靈組成了“最後聯盟”來對抗魔多的軍隊,在末日山的山腳下,他們為了中土世界的自由而戰。

Victory was near. But the power of the Ring could not be undone.

勝利近在咫尺,但魔戒的威力,卻無人能敵。

It was in this moment when all hope had faded, that Isildur, son of the King, took up his father's sword.

就在這壹刻,當所有的希望都已消散之際,國王的兒子伊西鐸,拿起了他父親的劍。

Sauron, the enemy of the free-peoples of Middle-Earth was defeated.

索隆,中土世界自由人民的敵人,終於被擊敗了。

The Ring passed to Isildur, who had this one chance to destroy evil forever. But the hearts of men are easily corrupted. And the Ring of Power has a will of its own.

伊西鐸得到了魔戒,他只有壹次機會來永遠消除邪惡。但人類的內心,非常容易受到腐化,這枚力量之戒有它自己的意念。

It betrayed Isildur to his death.

它背叛了伊西鐸,導致了他的死亡.。

And some things that should not have been forgotten were lost.

而壹些不該被遺忘的事,卻失傳了。

History became legend, legend became myth and for two and a half thousand years, the Ring passed out of all knowledge. Until, when chance came, it ensnared a new bearer.

歷史成為了傳說,傳說又成為了神話,兩千五百多年來,無人得知魔戒的下落.直到,當機緣來臨,它又誘惑了壹個新的持有者。

Gollum:(v.o.) My Precioussssssss

咕嚕姆:我——的——寶——貝————

The Ring came to the creature Gollum, who took it deep into the tunnels of the Misty Mountains. And there, it consumed him.

魔戒到了怪物咕嚕姆的手裏,他帶著戒指深潛進入迷霧山脈下的坑道。在那兒,魔戒摧殘著他的身心。

Gollum: It came to me. My own. My love. My own. My prrrecioussssss! *gollum*

咕嚕姆:它是屬於我的。我擁有的,我的最愛,我擁有的。我的寶———貝—————!咕嚕姆

The Ring brought to Gollum unnatural long life. For five hundred years it poisoned his mind. And in the gloom of Gollum's cave, it waited. Darkness crept back into the forest of the world. Rumor grew of a shadow in the east, whispers of a nameless fear, and the Ring of Power perceived its time had now come. It abandoned Gollum.

魔戒帶給了咕嚕姆非自然的長壽,長達五百年的歲月中,魔戒腐蝕著他的意識。在咕嚕姆洞穴的幽暗中,魔戒等待著。黑暗重新蔓延,進入到世界的森林中。關於東方陰影的謠言越來越多,無名的恐懼四處流傳。力量之戒意識到,它的時機現已到來。它拋棄了咕嚕姆。

But something happened then the Ring did not intend. It was picked up by the most unlikely creature imaginable.

不過接下來所發生的事,即便魔戒也沒預料到。它被壹個最不可能料想到的生靈撿到了。

Bilbo: What's this?

畢爾博:這是什麽?

A Hobbit. Bilbo Baggins of the Shire.

壹個霍比特人,來自夏爾的畢爾博·巴金斯

Bilbo: A ring.

畢爾博:壹枚戒指

Gollum: (from far away) Lossssst! My precious is lost!

咕嚕姆:弄丟—————了!我的寶貝不見了!

For the time will soon come when Hobbits will shape the fortunes of all.

在即將來臨的時代,霍比特人將決定所有人的命運。

參考資料:

/modules.php?op=modload&name=Subjects&file=index&req=viewpage&pageid=66

  • 上一篇:怎麽把舊手機數據導入新手機?
  • 下一篇:開發小程序哪家好
  • copyright 2024編程學習大全網