當前位置:編程學習大全網 - 源碼下載 - 濮存昕在《暴風雨》中用什麽制造閃電和雷聲?

濮存昕在《暴風雨》中用什麽制造閃電和雷聲?

鍋碗瓢盆制造雷電。

由國家大劇院制作,英國皇家莎士比亞劇團導演蒂姆·謝普執導,濮存昕主演的莎士比亞戲劇《暴風雨》於8月9日在國家大劇院上演,將持續至8月15。

《暴風雨》是莎士比亞生前獨立完成的最後壹部戲劇,具有很高的文學價值和人文精神,被稱為“詩歌的意誌”。故事講述米蘭公爵普什洛被弟弟、那不勒斯國王阿隆索篡位,和女兒米蘭德壹起被流放到荒島上。普什洛用他在書中學到的魔法拯救了島上受苦的精靈,並利用他們的力量發號施令,帶領那不勒斯國王和其他貴族的船只進入壹座荒島。人民飽受折磨,終於找回了失去的本性。兄弟倆和解了,普斯婁恢復了爵位,回家了。

《荒島》主持人濮存昕壹開始就默默坐在舞臺中央,給人壹種緊張感。隨著劇情中“魔法”和“精靈”的出現,現場音樂也高潮叠起。

這部作品誕生於莎士比亞創作思維成熟的末期。雖然它是莎士比亞戲劇中第二短的劇本,但它結合了莎士比亞許多戲劇中的核心問題——它延續了《李爾王》中對人性的分析,審視了《仲夏夜之夢》中討論的荒野與社會的區別,權衡了《哈姆雷特》中的核心復仇命題,這是莎士比亞壹生的傑作。

巴裏·甘伯格論濮存昕

孩子般熱情和踏實的天性

巴裏·甘伯格來中國為《暴風雨》作曲時,發現這段經歷令人難忘。他覺得國家大劇院無論是設施還是演出管理都是世界壹流的劇院,很榮幸能在這裏見到濮存昕。在巴裏·甘伯格眼中,“濮存昕不僅是壹位非常傑出的演員,也是壹位非常值得尊敬的藝術家。我們可以在排練廳和舞臺上感受到他內心散發出的壹束光和壹種愛。當我們第壹次見面時,我被他孩子般的熱情和非常實際的天性所震驚。和他壹起工作非常愉快。”

位置

《米蘭公爵》默默開場。

在國家大劇院上演《暴風雨》的開幕式上,壹個延伸到觀眾的圓形舞臺上覆蓋著大片的黑色紙張。舞臺中央,壹座吊橋懸在空中,簡單中多少有些嚴肅。壹座荒島的主人、前米蘭公爵濮存昕壹馬當先,坐在舞臺中央,身著衣服和亞麻布,讓觀眾仿佛置身於遙遠的荒島,屏住呼吸,期待壹場“風暴”。

受普斯婁命令的埃洛,想用魔法激起壹場風暴,讓載著普斯婁的敵人和拿波裏貴族的船在海上擱淺。精靈用魔法喚醒了掛在舞臺上的黑紙,發出了巨大的聲響。在現場音樂的強力伴奏和音效、光影的配合下,他完美地營造了壹場讓觀眾身臨其境的“風暴”。隨著船的沈沒,舞臺上覆蓋的所有紙張都被恐懼的貴族和水手撕成了碎片。在漫天飛舞的黑紙中,壹場由普斯樓帶領的“魔法之旅”也開始了。

值得壹提的是,《暴風雨》的音樂由該劇的音樂總監巴裏·甘伯格(Barry Gamberg)和音樂創作人利古雷·岡茲(Ligoure Gangzi)現場演奏。他們的表演為《暴風雨》註入了新鮮活潑的音樂活力。新京報記者為此專門采訪了音樂總監巴裏·甘伯格(Barry Gamberg),聽他分析自己在《暴風雨》中的音樂創作思路,以及此次來華演出的個人感受。

音樂

創作壹部“窮人”也能欣賞的戲劇。

巴裏·岡伯格覺得自己的職責就是盡可能地實現導演對作品的設想。在通常的創作中,導演蒂姆·謝普喜歡在排練廳即興創作。巴裏·甘伯格也需要有和導演類似的創作方式,才能讓他的作品時刻充滿創意和活力。他認為“我之所以能和導演成為合作者,是因為我非常擅長即興創作,並且能夠適應,這也得益於我多年和舞者合作的經驗。平時我會用動感的肢體自發即興發揮。”

在創作《暴風雨》之初,蒂姆·謝普和巴裏·岡伯格並沒有考慮使用現場樂隊進行音樂呈現。這個理念也來源於他們壹直想實現的壹個想法,那就是打造壹部“窮人”也能欣賞的劇。既然是普通人也能欣賞的劇,在音樂創作上也采用同樣的理念。巴裏·岡伯格(Barry Gumberg)解釋道,“所謂窮人的音樂,就是用日常生活中能發出聲音的物體發出聲音。在《暴風雨》中,我們創造了許多自然的聲音效果,比如閃電和雷聲,這些都是用鍋碗瓢盆和切割工具制作的,這些都是傳統樂器無法達到的效果。”

當然,在《暴風雨》中也有壹些傳統的樂器,但不是以通常的方式演奏。巴裏·岡伯格以管樂為例。他在鼓棒的壹端包了壹層橡膠,用來摩擦風鑼,而不是敲打。這樣發出的聲音看起來空靈如入仙境。他認為“這種聲音非常符合劇中精靈的形態,所以他用了三種不同形態的鼓棒來創作。”

按照普通話的四聲來寫歌是壹個很大的挑戰。

巴裏·甘伯格和他的現場搭檔吐裏古勒·崗孜,用非洲鼓、傳統蒙古族呼麥、長調等舞臺上很難見到的表現形式,為《暴風雨》的現場演出註入了無限生機和活力。巴裏·甘伯格認為,使用這些不同的樂器和表演方法,只是根據劇情的需要,營造不同的氛圍。

他的搭檔剛子是壹位非常擅長即興創作的藝術家。在這場演出中,除了非洲鼓,他還使用了壹種來自非洲的叫做“拇指鋼琴”的特殊樂器。巴裏·甘伯格說,他選擇了很多非洲樂器,因為《暴風雨》既有靈動的壹面,也有壹種根植於土壤的大地力量。“非洲樂器的使用將在中國觀眾中引起轟動。壹件樂器的起源和它的用途不會對音樂創作形成任何制約。”

談及此次創作的音樂中的中國元素,巴裏·甘伯格指出,在作品中加入中國特色的“五音風格”,是中國觀眾最熟悉的部分,也是中國音樂不可或缺的壹部分。為劇中人物“埃爾奧”寫歌,是他此次中國之行的壹次難忘經歷。他解釋道,“要為埃爾奧寫歌,首先要符合莎士比亞的文本,其次要對中國的聽眾有非常直觀的表達。不像西方音樂,中國普通話有四個音調,所以寫音樂的時候,音樂的走向也必須符合這四個。

  • 上一篇:想要開發壹款社交軟件APP
  • 下一篇:求分時突然振幅 選股公式!!!!!!!!!!!
  • copyright 2024編程學習大全網