提供原始電影(DVD或RAW)。片源人員必須能夠通過某種手段(在國外入場、下載或購買)盡快獲得視頻文件,並盡快分發給所有參與制作的人員。
字幕組添加某個字幕或所有字幕的字體出現或消失等動畫效果,或者改變字體顏色等靜態效果,讓視頻看起來更漂亮。有些特效設計師會在視頻或動畫的OP和ED中制作動態歌詞卡拉ok效果,有時還會在OP中加入字幕組的LOGO。
擴展數據
字幕組工作流程
1,獲取視頻文件。(有時片源負責人獲取視頻,通過網絡將視頻文件分發給所有人員;有時每個人分別尋找並獲得視頻文件)
2.翻譯員翻譯。(有時翻譯人員可以在網上觀看視頻,完成部分或全部翻譯後才得到。)
3.校對翻譯的文本。(有時候可以跳過這壹步。)
4.翻譯完成後,提交給時間線制作人制作時間線。
5.檢查時間線,校對翻譯文本。(有時候可以跳過這壹步。)
6.制作字幕特效。(有時候可以跳過這壹步。)
7.檢查特效。(有時候可以跳過這壹步。)
8、要壓制。(有時候可以跳過這壹步。)
9.檢查抑制的文件。(有時候可以跳過這壹步。)
10,發布。制作和檢查時間線之後的所有工作稱為後期制作。有時字幕組只提供字幕文件,不提供被抑制的視頻。在這種情況下,沒有必要壓制。
百度百科-字幕
百度百科-字幕組