當前位置:編程學習大全網 - 源碼下載 - 如何配置MacTeX的中文支持?

如何配置MacTeX的中文支持?

目前來說,結合 xeCJK 宏包使用 XeLaTeX 編譯,應該是最方便的方式了。XeLaTeX 要求 .tex 文檔保存為 UTF-8 編碼。所以要做的事情只有兩件:配置壹個 UTF-8 的編輯環境;用 xeCJK 的語法選擇合適的字體。

1. 印象中,TeXshop 的默認編碼不是 UTF-8(具體是什麽我不記得了),需要調整壹下。打開 TeXshop,按下 cmd + , 打開偏好設置。在「源代碼」標簽下找到編碼設置,調整為 UTF-8。

2.XeTeX 在 Mac OS X 下的行為和 Windows / Linux 下不大壹樣。Mac 底下,XeTeX 並不使用 fontconfig 庫來搜索字體,所以我們沒法在終端裏通過 fc-list 命令來查看可用的字體列表。不過 Mac 裏提供了名為「字體冊」的程序,來列出系統中所有可用的字體信息。(其實這樣的設計挺討厭的,TeX Live 自帶了許多開源字體,因此沒有辦法很好地使用。必須用字體名而不是字族名來調用這些字體,實在是不太方便。)打開字體冊程序,找到需要的字體信息,這裏的 PostScript 名稱就是我們需要的信息,我們記下華文宋體的名字:「STSong」。妳還可以按需找到其他字體的名字,比如華文中宋、華文楷體、華文黑體等字體的名字。

3.使用下列代碼,配置中文字體。\usepackage{xeCJK}\setCJKmainfont[BoldFont=STZhongsong, ItalicFont=STKaiti]{STSong}\setCJKsansfont[BoldFont=STHeiti]{STXihei}\setCJKmonofont{STFangsong}

這裏,文檔中文主字體是華文宋體,對應的 bfseries 字體是華文中宋,對應的 itshape 字體是華文楷體;文檔的「無襯線」中文字體是華文新黑,對應的 bfseries 是華文黑體;文檔的「等寬」中文字體是華文仿宋。

4.xeCJK 之解決了中文支持問題,以及壹些關於標點的處理,並沒有提供和中文版式相關的解決方案。ctex 宏包和文檔類封裝了 xeCJK,同時提供了中文版式的相關支持。新版的 ctex 宏包和文檔類能夠自動檢測用戶使用的操作系統,自動選擇合適的字體配置,十分方便。

  • 上一篇:mfc中如果不用dll,主程序中直接用SetWindowsHookEx截獲其他指定的應用程序的鍵盤操作應該如何設置參數。
  • 下一篇:攜程目的地威海榮成攻略自駕遊威海榮成旅遊景點
  • copyright 2024編程學習大全網