I visited the university park of Shanghai along with a few of my colleagues in the afternoon when we had our only spare time of this journey. We managed to go to Tongji university, Fudan university and Shanghai Jiaotong/Communication university in one galloping trip. We all agreed to the fact that every campus had its cultural uniqueness, which gave us, in a general sense, a different feeling than our Economics & Finances Institute did.
We were especially impressed with Shanghai Jiaotong/Communication university for its appearance of having a sense of long being, thus traditionalism. There are lots of merits that could be applied to our school's refining.
壹下這段不是整句。having done sth. 改成 i have done sth. 就是了。這裏只是想與中文所表達的總結性語義相吻合。
Today's closing line: having been to the global center of finances in Shanghai; having realized the magnificence of the styles and sizes of Shanghai's buildings and the general stratification of the development of finances and banking with which they carry; having seen and experienced the prosperity of the business groups and activities in Shanghai as well as the difference in marketing operations in businesses that are commercialized in different ways and at different levels
My plan/agenda: keeping well documented the wording and picturing; looking for relevant sources; keeping a daily journal of the telling of thoughts and acquisitions every evening at my residence.
壹點建議:英文切忌假大空。應為他比中文更容易體現出來。所以文章有些許細節添加和修改。目的是為了使其英文看上去更能體現其意思。而不簡簡單單是其表達方式。:)