例句:If you want to make money, buy cheap and sell dear.
要想賺錢就得賤買貴賣.
回答者:QiQiWish - 經理 五級 5-21 08:53
dearer
回答者:dduke82 - 江湖新秀 四級 5-21 08:53
dear vs dearly
前者這個副詞意思是“昂貴地”,相當於 at a high price 的意思。後者是“非常的”或者“大量的”,相當於very much和at great cost 的意思 ,如果dearly做“昂貴地“講,則含有“代價”的意思,是用作比喻意義。
例如:
The boss made money by buying cheap and selling dear.
這個老板用賤賣貴買的辦法賺了錢。
dear 昂貴的。例如:
He got rich by buying cheap and selling dear . 他靠低價買高價賣發了財。
He sells his goods very dear . 他的貨賣得很貴。
回答者:不怕貓貓的魚 - 初入江湖 二級 5-21 08:55
dearer