當前位置:編程學習大全網 - 人物素材 - 標準的日語論文範文

標準的日語論文範文

 日語是壹種主要為日本列島上大和民族所使用的語言。下面是我為大家整理的標準的日語論文範文,希望妳們喜歡。

標準的日語論文範文篇壹

 日語教育中日語影視作品應用現狀微探

 摘要 近年我國大學日語教育在目的和方法上,正逐漸從?主要教授日語文法?向?註重日語學習者交際能力的培養?方向轉變。為此,教師從教學法到教學手段等方面做了很多嘗試。隨著網絡媒體的發展,日語影視作品因其兼備畫面與聲音的特性,被廣泛應用於日語教育當中。教師們在應用日語影視作品進行教學的過程中,取得了很多可喜的成果,但同時也存在著不少問題。

 關鍵詞 日語教育 日語影視作品 應用現狀

 中圖分類號:G642 文獻標識碼:A

 Status of Application of Japanese Film Works in JapaneseEducation

 TIAN Xiaoli

 (ForEign Language Department, Hu'nan Jishou University, Jishou, Hu'nan 416000)

 AbstractIn recent years, Japanese education in our county's colleges, it is gradually changes from "focus on grammar" into "focus on communication ability". For this aim, the teacher attempt a lot. With the development of the network media, Japanese film works are popularly used in Japanese education for thEIr characteristics of pictures and sounds, in this process, they receive many achievement, but there still are some problems.

 Key wordsJapanese education; Japanese film works; application status

 1 對日語影視作品應用現狀進行考察的重要性

 眾所周知,近年我國大學日語教育在目的和方法上,正逐漸從?主要教授日語文法?向?註重日語學習者交際能力的培養?方向轉變。但是,在這壹轉變的過程中存在著不少的問題。

 例如張慧霞(2008)對關於我國日語教學目的設定這壹問題進行探討時,指出了如下存在的問題。

 ?《高等院校日語專業高年級階段教學大綱》指出外語教學的最終目的是培養學生具有跨文化交際能力,註意了語言文化背景知識的傳授,要求培養語篇水平以上的交際能力,應該說是在試圖超越語言技能和知識的局限。但它沒有將跨文化交際能力進壹步上升到對學生的智力發展和思維能力的培養層次,而是始終聚焦在語言運用能力上。?

 學習語言就是學習承載語言的文化,這壹觀念被越來越多的人所提倡。提倡這壹觀點的人認為在談及日語教學時,我們不能將日語學習的學習,生硬地割裂成日語語言的學習和日本文化的學習這兩個部分,而應該將這兩個部分結合起來進行教學。

 細川英雄(2002)指出:?語言的學習絕對不是僅僅機械地記憶語法和句型,而是要通過和他者進行相互交流,並且在這壹交流過程中對所接觸到的社會和文化等進行思考?。就我國的日語學習者來說,要順暢地與自己具有不同文化背景的日本人進行交流,加強日本文化的學習是必不可少的。因此,為了更好的學習日本文化,跨文化能力培養和訓練必不可少。

 另壹方面,隨著大學網絡與多媒體設施的普及,影視作品作為壹種教學手段或者壹種教學素材而被應用於日語教學當中。在我國的日語教學中,日語影視作品也在多門課程裏有所應用。

 因其兼備畫面與聲音的特性,日語影視作品可以向日語學習者提供模擬體驗(日語稱為「擬似體験」)。這比起由紙張和油墨而制成的傳統教材來說,能為日語學習者提供了更加豐富的信息。因此在這個意義上來說,如果加強在日語教育中對日語影視作品加以應用,或許能給日語學習者帶來更大的幫助。

 正因為日語影視作品同時兼備可視可聽的特性,所以在日語教學中對日語影視作品的應用,不能只單方面註重日語語言的學習或日本文化的學習,必須根據影視作品屬於媒體的壹種這壹特性,對其進行綜合性應用。即,可以將日語影視作品作為跨文化能力的培養和訓練的資料來進行應用。

 基於日語影視作品對日語教學的有益性和日語影視作品自身的特性這兩方面的原因,筆者認為,對我國綜合性大學日語教育中的日語影視作品的應用現狀及其存在的問題,進行考察和分析具有重要的現實意義。通過考察和分析,我們可以明確日語影視作品對日語教學有哪些具體的益處、實際的日語教學中教師都使用著哪些日語影視作品、在使用過程中存在著哪些特點和問題等等。明確這些問題,對更有效地利用日語影視作品大有幫助。

 2 日語教育中日語影視作品應用的現狀

 日語影視作品作為教學手段或教學資料,在國內外的日語教學中得到廣泛應用。在這壹部分,筆者收集了國內關於日語教育中日語影視作品應用的相關文獻資料,並對其現狀進行了描述。主要從?教師對應用日語影視作品進行教學持肯定態度?、?日語教育中所應用到的日語影視作品?、?日語教育中日語影視作品的應用?等三個方面對現狀進行描述。

 2.1 教師對應用日語影視作品進行教學持肯定態度

 隨著時代的發展,我國的很多大學都實現了網絡化管理和教學。網絡化的實現,奠定了在日語教學中能運用日語影視作品的物質基礎。這壹物質基礎的具備,使教師能夠更方便地使用兼備視聽特性的日語影視作品來豐富教學手段和方法。

 日語影視作品通過畫面與聲音,可向日語學習者提供身臨其境般的模擬體驗,因此被廣大日語學習者所歡迎。鐵軍(2003)在回顧我國日語教學手段時,對日語影視作品的應用做了如下評價。?這種動感畫面配有音聲的傳媒方式,可生動地再現所需場景。可就壹個專題,如:敬語使用、被動態、使役態等進行生動演示,使學生從抽象的講解中解脫出來,獲得聽覺、視覺的綜合效果?。

 通過考察,我們得知很多日語教育者或研究者認為,在日語教學中應用日語影視作品對日語教學有所幫助。那麽,在日語教學中教師應用過哪些種類的日語影視作品,是本文需要明確的問題。

 2.2 日語教育中所應用到的日語影視作品

 關於哪些日語影視作品被使用於在我國的綜合性大學的日語教育當中這壹問題,2009年12月期間,筆者進行了壹次名為《我國綜合性大學日語教育中的日語影視作品應用的調查》。調查對象包括湘潭大學、吉首大學、湛江師範學院、武漢大學等四所大學的日語專業的學生。從調查的結果來看,這四所大學的日語教育中均應用過日語影視作品進行教學,並且所使用的日語影視作品有日語動漫、日語電影、日語電視劇、日語新聞等。

 但是眾所周知,市面上出售的日語影視作品,原本並不是為了日語學這壹目的而生產的,它們原本屬於影視產品。雖然有如由國際交流基金制作的『日本語教育用TVコマーシャル集』等專用於日語教學的影視作品,但因其數量很有限,無法滿足我國的日語專業的教學活動,因此,很多教師才在日常的日語教學當中使用普通的日語影視作品。在此,筆者認為在討論日語影視作品的教學作用時,因生產目的和用途的不同,須將專用日語教學的影視作品和普通的日語影視作品相區別分析。

 表1

 日方在傳播日本 文化方面充分運用了多媒體的傳播特質,制作的專用於日語 教育的日語影視作品,取得了我國日語教師不錯的評價。?由於該 軟件集聲音、圖像、文字於壹體,在日語基礎教學中有較高的使用價值?。孫遜(2004)在討論日語專用影視作品『寫真パネルバング』的作用時曾對專用日語影視作品作此評價。不僅日方制作了專用於日語教學的日語影視作品,我國的日語教育界也有制作專用日語教育的日語影視作品的探索。如由李妲莉主編制作的《日本語初級綜合》便是其中的代表之作。

 盡管中日雙方都有制作專用於日語教學的日語影視作品,但是總體來說,這樣的日語影視作品總體數量上還是非常少,遠遠無法滿足在日語教學中的 應用。因此,市場上普通的日語影視作品才被教師選擇性的、作為補充資料應用於日語教學當中。

 為了方便 總結,筆者用表1做壹個關於日語教育中日語影視作品應用狀況的總結。

 2.3 日語教育中日語影視作品的應用

 雖然不少教師認為在日語教育中應用日語影視作品,對日語教學有所幫助,但是在應用中也因教師的不同而出現了各種不壹樣的應用狀況。

 首先,日語影視作品在日本文化和日語視聽說這兩種課程中被應用的比較普遍。因每個學校課程設置上的不同,日本文化這門課程,有時又被稱為日本概況、日本事情等,而日語視聽說這門課程也有時則被分為日語聽力、日語會話、日本影視鑒賞等。以下我們主要從日本文化和日語視聽說兩種課程來探討日語影視作品的應用。

 (1)日本文化課程中日語影視作品的應用。很多教師認為,在教授日語時不能忽視教授日本文化的重要性。如王華、李琪(2008)認為:?利用音像及多媒體等教學手段,利用圖片,錄音或者電影等能反映日本各方面文化的多種形式,直觀地了解日本 社會的風土人情、人際關系、思維方式等社會文化知識,從而加強對 語言應用於實際的理解。? 但實際上,在我國日語教育中的日本文化課程中,?現在的課堂上基本上以老師講解為主,教學手段還是采用黑板、粉筆的傳統形式,多媒體可見的利用幾乎為零?。由此可見,日語影視作品在日本文化課程中主要是當作輔助資料進行應用的。

 (2)日語影視作品在日語視聽說課程中的應用。傳統的日語聽說課程中,壹般都是利用磁帶或者CD等進行教學的。但是傳統的教學手段有很多不足之處。?①教學方法簡單。傳統的日語聽力課幾乎都是壹臺錄音機、壹支粉筆和壹塊黑板。②課程教材單壹。在聽力課教學中教師從頭到尾都依賴於壹本教材有的院校甚至沒有統壹的教材,教材由於不同的任課老師而使用不同的教材?。

 隨著教學手段和方法的 發展,很多學校也將日語聽說課程逐漸轉變為了日語視聽說課程,如北京師範大學的日語專業課程設置就做了此類轉變。?1994年日語專業曾隨著全校壹同修改過壹次教學 計劃,對1987年以來使用的教學計劃做過比較大的修改。將以往的日語聽力課改稱為日語視聽說。使單純的聽力訓練,轉變為融視(錄像)、聽(錄音)、說(包括對話在內的口頭表達)為壹體的綜合性較強的日語能力訓練課程?。這樣的轉變過程,客觀上成為了普通日語影視作品被大量應用的契機。加之?日語影視作品在中國有非常高的人氣?,這也是日語影視作品被大量應用的另壹個原因。

 宮偉(2007)指出:?對大多數的國內日語學習者來說,如何創造壹個人為的、模擬的日語 環境,使他們能夠輕松地掌握並熟練運用日語便成為日語教育的壹個重要課題。而在教學中引入包括電視、電影、電視劇等在內的影視教材,應該是壹條捷徑。? 楊鈺卉(2006)、張曉燕、王運麗、侯銘鐸(2005)、郭玉傑(2007)、李瑩(2007)等,也與宮氏持同樣的態度。通過以上分析,得知不少教師認為日語影視作品在日語視聽說課程中的應用是相當必要的。

 其次,根據日語影視作品的不同,在日語視聽說課程中被應用的方式也不同。

 日語電影、日語連續劇、日語動漫等,因其有豐富的臺詞和對話,往往以?角色扮演?的方式訓練日語學習者的聽力和會話能力等。?目前的大學日語教育中,角色扮演訓練法(role play)受到重視,其目的之壹也是為了達成學生的壹種綜合語言運用能力?。而日語新聞裏則沒有大量的臺詞,因此教師通常將日語新聞當作練習日語學習者的聽力能力的素材進行利用。為了方便區別,筆者將上述應用狀況總結為表2。

 表2

 3 日語教育中日語影視作品應用時存在的問題

 從理論到 實踐都證明,在日語教學中應用日語影視作品是非常有必要的。但是在應用的過程中,也存在不少的問題。其中最主要有三大問題。即,在對日語影視作品的應用過程中,日語學習者對日語影視作品的讀解能力、教師的?把關員?角色、教學設計中?議題設置?這三個問題。

 我們首先來看看日語學習者對日語影視作品的讀解能力這壹問題。現今社會是壹個信息化的社會,人們從生活到學習都被充斥著各種各樣的信息外部環境所包圍,但是信息環境畢竟不是人們真實生活的壞境,兩者之間還是有所區別。日語影視作品也屬於傳播媒體,因此當日語影視作品被應用到日語教學中時,日語學習者必須面對如何讀解日語影視作品所傳達的信息這樣壹個問題,也就是日語學習者的日語影視作品讀解能力這壹問題。日語學習者盡管是大學生,但是其價值觀、人生觀等都還仍然處於需要積極構建的階段,這壹階段的成長,離不開教師的教育和引導。日語影視作品與傳統的紙張媒體不同,其傳達的信息量非常大,牽涉到的問題面也非常廣,如果日語學習者在使用日語影視作品進行學習的時候,缺乏了教師的指導,會產生壹些困擾和問題。因此,談及日語學習者的對日語影視作品讀解能力問題時,不可避免地需要強調教師的?把關員?作用。

 ?把關員?這壹概念來自傳播學理論。筆者之所以將此概念引入對日語影視作品的研究當中,是因日語影視作品本身屬性所決定的。教師們不可能在有限的課堂時間內播放和應用浩如煙海的日語影視作品,必定會在大量的日語影視作品中甄選適合教學的作品進行播放和應用。這樣壹來,甄選作品的教師,在向日語學習者傳授或傳播學習信息的時候,無形地在教學環節中就擔當了?把關員?的角色。教師如何甄選、甄選的標準是什麽、甄選了什麽日語影視作品、甄選那些作品的目的是什麽、甄選後是如何應用的等等問題都直接影響了日語教學的狀況和效果。因此,在探討日語教學中的日語影視作品應用這壹問題時,不能忽視教師的?把關員?角色這壹問題。

 我們再來看看?議題設置?這壹問題。教師的擔當?把關員?這壹角色,不是壹個短期的責任。如果壹個學期按20周、每周4個小時的課程量來計算的話,壹個學期下來,能播放的日語影視作品(壹集連續劇按30分鐘計算)量也不是很多,這樣壹來就更加凸顯了教師?把關員?這壹角色的重要性。好比每篇課文都有壹個主題壹樣,日語影視作品必然也有作品所要傳達的意思。教師選擇某部影視作品進行教學,必然不可避免地涉及到該影視作品所要傳達的意思。壹個學期下來,擔當?把關員?這壹角色的教師,所進行的?議題設置?作用就很明顯。如教師在應用日語影視作品時,選擇了反映哪些主題的作品、通過播放和應用這些日語影視作品對日語學習者強調了哪些方面的內容和知識、通過對這些作品學習後日語學習者對這些方面的知識是否有變化等等。這些問題都是在探討日語教學中日語影視作品應用時很關鍵的問題,我們不能忽視,但是這些問題也是非常復雜的,需要經過長期地探討和研究才能得到有效的完善。

 隨著 網絡等科技的發展,日語影視作品因其可視聽的優勢也漸漸被廣泛應用到日語教學中來,實踐證明,這對日語學習者學習日語語言和日本文化都有所幫助 ,但是在應用的過程中也存在不少問題,急待解決。此文旨在拋磚引玉,筆者想通過對這些問題的探討,促進對有關日語教學中日語影視作品應用這壹問題的重視和探討的不斷深入。

 註釋

 ①張慧霞.試論日語專業日語教學的屬性.日語研究,2008第6輯.商務印書館.

 ②細川英雄.言葉と文化を結ぶ日本語教育.凡人社,2002.

 ③鐵軍.關於高校日語專業本科教學方法於手段的探討.日語學習與研究,2003(1)(總第112期).

 ④孫遜.多媒體在日語基礎實踐教學活動中的應用.西安外國語學院學報,2004.6.12(2).

 ⑤詹香桂.跨文化教育中的《日本概況》教學內容.日本學習於研究,2007(3)(總第130期).

 楊紅,範曉軍.多媒體和網絡在日語聽力課教學中的運用.時代教育,2007.7.

 宛金章.日語專業課程設置改革研究.日語學習與研究,2003(1)(總第112 期).

 侯越.論日本電視劇在中國的傳播.日語學習與研究,2007(3)(總第130期).

 宮偉.日語高年級聽說課中硬是教材的導入.外語於外語教學,2007(7)(總第210期).

 周慶山.傳播學概論.北京大學出版社,2004.9.

點擊下頁還有更多>>>標準的日語論文範文

  • 上一篇:初三畢業最好的文案勵誌
  • 下一篇:滾筒材料
  • copyright 2024編程學習大全網