當前位置:編程學習大全網 - 人物素材 - 李長吉小傳嘔心瀝血文言文翻譯

李長吉小傳嘔心瀝血文言文翻譯

1. 李長吉小傳的原文、註釋、翻譯及賞析

京兆杜牧為李長吉集敘,狀長吉之奇甚盡,世傳之。

長吉姊嫁王氏者,語長吉之事尤備。長吉細瘦,通眉,長指爪。

能苦吟疾書,最先為昌黎韓愈所知。所與遊者,王參元、楊敬之、權璩、崔植輩為密。

每旦日出與諸公遊,未嘗得題然後為詩,如他人思量牽合,以及程限為意。恒從小奚奴,騎距驉①,背壹古破錦囊,遇有所得,即書投囊中。

及暮歸,太夫人使婢受囊出之,見所書多,輒曰:“是兒要當嘔出心乃已爾!”上燈,與食,長吉從婢取書,研墨疊紙足成之,投他囊中。非大醉及吊喪日率如此,過亦不復省。

王、楊輩時復來探取寫去。長吉往往獨騎往還京、洛,所至或時有著,隨棄之,故沈子明家所余四卷而已。

長吉將死時,忽晝見壹緋衣人,駕赤虬,持壹板書若太古篆或霹靂石文者,雲:“當召長吉。”長吉了不能讀,欻②下榻叩頭,言:“阿彌老且病,賀不願去。”

緋衣人笑曰:“帝成白玉樓,立召君為記。天上差樂,不苦也!”長吉獨泣,邊人盡見之。

少之,長吉氣絕。常所居窗中,勃勃有煙氣,聞行車嘒管之聲③。

太夫人急止人哭,待之如炊五鬥黍許時,長吉竟死。王氏姊非能造作謂長吉者,實所見如此。

嗚呼!天蒼蒼而高也,上果有帝耶?帝果有苑圃、宮室、觀閣之玩耶?茍信然,則天之高邈④,帝之尊嚴,亦宜有人物文采愈此世者,何獨眷眷於長吉而使其不壽耶?噫!又豈世所謂才而奇者,不獨地上少,即天上亦不多耶?長吉生時二十七年,位不過奉禮太常,時人亦多排擯毀斥之。又豈才而奇者,帝獨重之,而人反不重耶?又豈人見會勝帝耶? ①驉:音xū,壹種小馬,色青,主要產於巴蜀地區。

②欻:音xū,忽然。③行車嘒管之聲:行車的聲音和嘒管的奏樂聲。

嘒,音huì。④高邈:高遠。

邈,音miǎo。 京兆杜牧替李長吉集作序,描繪李長吉的奇特很是詳盡,這就是世上流傳的。

長吉的姐姐嫁姓王的,說起長吉的事來尤其詳盡。李長吉為人纖瘦,雙眉相連,長手指,能苦吟詩,能快速書寫。

最先被昌黎韓愈知道。與長吉壹起交遊的,以王參元、楊敬之、權璩、崔植最為密切,長吉每天都與他們壹同出遊。

從沒有先確立題目然後再寫詩,如同他人按照法式連綴成篇那樣,以符合作詩的規範為意。常常騎弱馬,跟隨壹個小書童,背著古錦囊,碰到有心得感受,寫下來投入囊中。

等到晚上回來,他的母親讓婢女取囊中所有,見所寫很多,就怨怒地說:“這個孩子要嘔出心肝才算完嗎?”說完就點燈,送上飯給長吉吃。長吉從婢女那裏取出書, 研墨拿紙補成完整的詩,投入其他囊中,不是大醉及吊喪的日子全都如此,過後也不再去看那些作品,王參元、楊敬之等隨時來從囊中取出抄好帶走。

長吉常常獨自騎驢來往於京城長安和洛陽之間,所到之處偶有詩作,隨意丟棄,放在沈子明家的僅是所剩四卷罷了。長吉快要死的時候,忽然大白天裏看見壹個穿著紅色衣服的人騎著紅色的有角的龍,拿著壹塊木片,上面寫著遠古的篆體字或石鼓文,說是召喚長吉,長吉全都不認識,忽然下床來磕頭說:“我母親老了,而且生著病,我不願意前去。”

紅衣人笑著說:“天帝剛剛建成壹座白玉樓,立即召妳為樓寫記。天上的差事很快樂,不苦啊!”長吉獨自哭泣,旁邊的人都看見了。

壹會兒,長吉氣絕。他平時臥室的窗子裏,有煙氣向上冒,還聽到行車的聲音和嘒管的奏樂聲。

長吉的母親趕緊制止他人的哭聲,等了如同煮熟五鬥小米那麽長時間,長吉最終死了。長吉的姐姐是不會編造出長吉這些事來的,所見到的確實像這樣。

唉,碧藍幽深的天啊,是那樣的高,天上確實有天帝嗎?天帝確實有林苑園圃、宮殿房屋、亭觀樓閣這些東西嗎?如果確實如此,那麽天的高遠,帝的尊嚴,也應該有人的文學才華超過這個世上的,為什麽唯獨對長吉眷顧而使他不長壽呢?噫,又難道是世上所說的奇才,不僅僅地上少,就是天上也不多嗎?長吉活了二十七歲,職位不過奉禮太常,當時的人也多排擠誹謗他,又難道是奇才,天帝特別重視他,而人們反到不重視嗎?又難道是人的見識會超過天帝嗎? 本文在構思布局上也是較為特別的,全篇以壹“奇”字貫之;首段以杜牧為李賀作序之事提挈全篇,言杜牧之序“狀長吉之奇甚盡”,以杜牧言李賀“奇”引起下文自己所言李賀之“奇”。隨後又提到李賀姊“語長吉之事尤備”,以杜牧序和李賀姊之言點出文中李賀事的由來。

第二段是全文的關鍵部分,大致可分為三個層次。首先是對李賀外在風貌的描寫:“長吉細瘦,通眉,長指爪,能苦吟疾書。”

作者抓住李賀外貌中最典型的幾點特征,只用了區區十余字,李賀的清奇之氣就躍然紙上了。爾後寫李賀的交遊情況,“最為昌黎韓愈所知”,與他密切往來的文人也不少。

在文人交遊中,作詩是最為常見的事情,但李賀每與諸人出遊,“未嘗得題然後為詩,如他人思量牽合,以及程限為意”,自然引出下文對李賀詩歌創作過程和特點的敘述。在李商隱筆下,李賀的詩歌創作大致有如下幾個特點:壹是“為情造文”,不以程限為意,而那種“得題然後為詩”的情況顯然是“為文造情”,這是李賀不贊成的;二是及時捕捉靈感,李賀詩歌的創作方式和過程無疑是特別的,“恒從小奚奴。

2. 李長吉小傳翻譯 謝謝啦

參考譯文:京兆杜牧替李長吉集作序,描繪李長吉的奇特很是詳盡,這就是世上流傳的。

長吉的姐姐嫁姓王的,說起長吉的事來尤其詳盡。李長吉為人纖瘦,雙眉相連,長手指,能苦吟詩,能快速書寫。

最先被昌黎韓愈知道。與長吉壹起交遊的,以王參元、揚敬之、權噱、崔植最為密切,長吉每天都與他們壹同出遊。

從沒有先確立題目然後再寫詩,如同他人按照法式連綴成篇那樣,以符合作詩的規範為意。常常騎弱馬,跟隨壹個小書童,背著古錦囊,碰到有心得感受,寫下來投入囊中。

等到晚上回來,他的母親讓婢女取囊中所有,見所寫很多,就怨怒地說:“這個孩子要嘔出心肝才算完嗎?”說完就點燈,送上飯給長吉吃。長吉從婢女那裏取出書, 研墨拿紙補成完整的詩,投入其他囊中,不是大醉及吊喪的日子全都如此,過後也不再去看那些作品,王參元、揚敬之等隨時來從囊中取出抄好帶走。

長吉常常獨自騎驢來往於京城長安和洛陽之間,所到之處偶有詩作,隨意丟棄,放在沈子明家的僅是所剩四卷罷了。長吉快要死的時後,忽然大白天裏看見壹個穿著紅色衣服的人騎著紅色的有角的龍,拿著壹塊木片,上面寫著遠古的篆體字或石鼓文,說是召喚長吉,長吉全都不認識,忽然下床來磕頭說:“我母親老了,而且生著病,我不願意前去。”

紅衣人笑著說:“天帝剛剛建成壹座白玉樓,立即召妳為樓寫記。天上的差事很快樂,不苦啊!”長吉獨自哭泣,旁邊的人都看見了。

壹會兒,長吉氣絕。他平時臥室的窗子裏,有煙氣向上冒,還聽到行車的聲音和微微的奏樂聲。

長吉的母親趕緊制止他人的哭聲,等了如同煮熟五鬥小米那麽長時間,長吉最終死了。長吉的姐姐是不會編造出長吉這些事來的,所見到的確實像這樣。

唉,碧藍幽深的天啊,是那樣的高,天上確實有天帝嗎?天帝確實有林苑園圃、宮殿房屋、亭觀樓閣這些東西嗎?如果確實如此,那麽天的高遠,帝的尊嚴,也應該有人的文學才華超過這個世上的,為什麽唯獨對長吉眷顧而使他不長壽呢?噫,又難道是世上所說的奇才,不僅僅地上少,就是天上也不多嗎?長吉活了二十七歲,職位不過奉禮太常,當時的人也多排擠誹謗他,又難道是奇才,天帝特別重視他,而人們反到不重視嗎?又難道是人的見識會超過天帝嗎?給個贊。

3. 嘔心之作 文言文

李長吉長得纖瘦,雙眉相連,長手指,能苦吟詩,能快速書寫。

常常帶著壹個小書童,騎著弱驢,背著又古又破的錦囊,碰到有心得感受的,就寫下來投入囊中。等到晚上回來,他的母親讓婢女拿過錦囊取出裏面的草稿,見寫的稿子很多,就說:“這個孩子要嘔出心肝才算完啊!”.給點補充:“嘔心瀝血”的來歷 “嘔心瀝血”常用來形容為了工作或是某些事情而窮思苦索,費盡心血。

這個四字成語很有趣,兩個字來自詩人李賀的故事,另兩個字出自文學家韓愈的詩歌,這樣組合而成的。此類組合的成語,在中文成語中並不很多。

“嘔心”見於《新唐書·李賀傳》。中唐時期的李賀是個才華橫溢的詩人,他從小就喜歡寫詩,壹生中寫下了不少膾炙人口的作品。

李賀寫詩註重考察和寫實,他不喜歡先立個題目再冥思苦想,而是常常到處遊覽,見到好的景物,有趣的題材,便立刻動手記寫下來作為資料,然後才將詩歌素材在家集寫成篇。所以,李賀每日早晨起床後,就拉出小毛驢騎上去,讓書童帶好書囊布袋,出外四處周遊。

隨時看到什麽便寫成詩句,放入書囊中。 知兒者,非母莫屬。

李賀的母親知道兒子勤奮的創作習慣,更了解孩子身體很差,當然心疼得很。每天李賀壹回家,媽媽就檢查他的書囊。

當發現兒子書囊中存放著太多詩句紙片時,便關切地嗔怪:“這孩子要把心嘔出來才肯罷休啊!”(原文是“是兒要嘔出心乃已耳”。) “瀝血”是韓愈《歸彭城》詩中用語。

原詩寫道:“刳(粵語和普通話都讀作‘枯’)肝以為紙,瀝血以書辭”。意思是割下肝來作紙,滴出血液作墨汁,書寫詩文。

人們把“嘔心”和“瀝血”合在壹起,正好表達了費盡心思,用盡心血的意思了。 京兆杜牧為李長吉集敘,狀長吉之奇甚盡,世傳之。

長吉姊嫁王氏者,語長吉之事尤備。長吉細瘦,通眉,長指爪。

能苦吟疾書,最先為昌黎韓愈所知。所與遊者,王參元、楊敬之、權璩、崔植輩為密。

每旦日出與諸公遊,未嘗得題然後為詩,如他人思量牽合以及程限為意。恒從小奚奴,騎距驢,背壹古破錦囊,遇有所得,即書投囊中。

及暮歸,太夫人使婢受囊出之,見所書多,輒曰:“是兒要當嘔出心乃已爾!”上燈,與食,長吉從婢取書,研墨疊紙足成之,投他囊中。非大醉及吊喪日率如此,過亦不復省。

王、楊輩時復來探取寫去。長吉往往獨騎往還京、洛,所至或時有著,隨棄之,故沈子明家所余四卷而已。

長吉將死時,忽晝見壹緋衣人,駕赤虬,持壹板書若太古篆或霹靂石文者,雲:“當召長吉。”長吉了不能讀,(焱欠)下榻叩頭,言阿(上彌下女)老且病,賀不願去。

緋衣人笑曰:“帝成白玉樓,立召君為記。天上差樂,不苦也!”長吉獨泣,邊人盡見之。

少之,長吉氣絕。常所居窗中,(火孛)(火孛)有煙氣,聞行車(口彗)管之聲。

太夫人急止人哭,待之如炊五鬥黍許時,長吉竟死。王氏姊非能造作謂長吉者,實所見如此。

嗚呼!天蒼蒼而高也,上果有帝耶?帝果有苑圃宮室觀閣之玩耶?茍信然,則天之高邈,帝之尊嚴,亦宜有人物文采愈此世者,何獨眷眷於長吉而使其不壽耶?噫!又豈世所謂才而奇者,不獨地上少,即天上亦不多耶?長吉生時二十七年,位不過奉禮太常,時人亦多排擯毀斥之。又豈才而奇者,帝獨重之,而人反不重耶?又豈人見會勝帝耶? 參考譯文: 京兆杜牧替李長吉集作序,描繪李長吉的奇特很是詳盡,這就是世上流傳的。

長吉的姐姐嫁姓王的,說起長吉的事來尤其詳盡。 李長吉為人纖瘦,雙眉相連,長手指,能苦吟詩,能快速書寫。

最先被昌黎韓愈知道。與長吉壹起交遊的,以王參元、揚敬之、權噱、崔植最為密切,長吉每天都與他們壹同出遊。

從沒有先確立題目然後再寫詩,如同他人按照法式連綴成篇那樣,以符合作詩的規範為意。常常騎弱馬,跟隨壹個小書童,背著古錦囊,碰到有心得感受,寫下來投入囊中。

等到晚上回來,他的母親讓婢女取囊中所有,見所寫很多,就怨怒地說:“這個孩子要嘔出心肝才算完嗎?”說完就點燈,送上飯給長吉吃。長吉從婢女那裏取出書, 研墨拿紙補成完整的詩,投入其他囊中,不是大醉及吊喪的日子全都如此,過後也不再去看那些作品,王參元、揚敬之等隨時來從囊中取出抄好帶走。

長吉常常獨自騎驢來往於京城長安和洛陽之間,所到之處偶有詩作,隨意丟棄,放在沈子明家的僅是所剩四卷罷了。 長吉快要死的時後,忽然大白天裏看見壹個穿著紅色衣服的人騎著紅色的有角的龍,拿著壹塊木片,上面寫著遠古的篆體字或石鼓文,說是召喚長吉,長吉全都不認識,忽然下床來磕頭說:“我母親老了,而且生著病,我不願意前去。”

紅衣人笑著說:“天帝剛剛建成壹座白玉樓,立即召妳為樓寫記。天上的差事很快樂,不苦啊!”長吉獨自哭泣,旁邊的人都看見了。

壹會兒,長吉氣絕。他平時臥室的窗子裏,有煙氣向上冒,還聽到行車的聲音和微微的奏樂聲。

長吉的母親趕緊制止他人的哭聲,等了如同煮熟五鬥小米那麽長時間,長吉最終死了。長吉的姐姐是不會編造出長吉這些事來的,所見到的確實像這樣。

唉,碧藍幽深的天啊,是那樣的高,天上確實有天帝嗎?天帝確實有林苑園圃、宮殿房屋、。

4. 《嘔心瀝血》裏“未始先立題然後為詩,如他人牽合程課者”什麽意思

李長吉小傳

李商隱

京兆杜牧為李長吉集敘,狀長吉之奇甚盡,世傳之。長吉姊嫁王氏者,語長吉之事尤備。長吉細瘦,通眉,長指爪。能苦吟疾書,最先為昌黎韓愈所知。所與遊者,王參元、楊敬之、權璩、崔植輩為密。每旦日出與諸公遊,未嘗得題然後為詩,如他人思量牽合以及程限為意。恒從小奚奴,騎距驢,背壹古破錦囊,遇有所得,即書投囊中。及暮歸,太夫人使婢受囊出之,見所書多,輒曰:“是兒要當嘔出心乃已爾!”上燈,與食,長吉從婢取書,研墨疊紙足成之,投他囊中。非大醉及吊喪日率如此,過亦不復省。王、楊輩時復來探取寫去。長吉往往獨騎往還京、洛,所至或時有著,隨棄之,故沈子明家所余四卷而已。長吉將死時,忽晝見壹緋衣人,駕赤虬,持壹板書若太古篆或霹靂石文者,雲:“當召長吉。”長吉了不能讀,(焱欠)下榻叩頭,言阿(上彌下女)老且病,賀不願去。緋衣人笑曰:“帝成白玉樓,立召君為記。天上差樂,不苦也!”長吉獨泣,邊人盡見之。少之,長吉氣絕。常所居窗中,(火孛)(火孛)有煙氣,聞行車(口彗)管之聲。太夫人急止人哭,待之如炊五鬥黍許時,長吉竟死。王氏姊非能造作謂長吉者,實所見如此。嗚呼!天蒼蒼而高也,上果有帝耶?帝果有苑圃宮室觀閣之玩耶?茍信然,則天之高邈,帝之尊嚴,亦宜有人物文采愈此世者,何獨眷眷於長吉而使其不壽耶?噫!又豈世所謂才而奇者,不獨地上少,即天上亦不多耶?長吉生時二十七年,位不過奉禮太常,時人亦多排擯毀斥之。又豈才而奇者,帝獨重之,而人反不重耶?又豈人見會勝帝耶?

參考譯文:

京兆杜牧替李長吉集作序,描繪李長吉的奇特很是詳盡,這就是世上流傳的。長吉的姐姐嫁姓王的,說起長吉的事來尤其詳盡。

李長吉為人纖瘦,雙眉相連,長手指,能苦吟詩,能快速書寫。最先被昌黎韓愈知道。與長吉壹起交遊的,以王參元、揚敬之、權噱、崔植最為密切,長吉每天都與他們壹同出遊。從沒有先確立題目然後再寫詩,如同他人按照法式連綴成篇那樣,以符合作詩的規範為意。常常騎弱馬,跟隨壹個小書童,背著古錦囊,碰到有心得感受,寫下來投入囊中。等到晚上回來,他的母親讓婢女取囊中所有,見所寫很多,就怨怒地說:“這個孩子要嘔出心肝才算完嗎?”說完就點燈,送上飯給長吉吃。長吉從婢女那裏取出書, 研墨拿紙補成完整的詩,投入其他囊中,不是大醉及吊喪的日子全都如此,過後也不再去看那些作品,王參元、揚敬之等隨時來從囊中取出抄好帶走。長吉常常獨自騎驢來往於京城長安和洛陽之間,所到之處偶有詩作,隨意丟棄,放在沈子明家的僅是所剩四卷罷了。

長吉快要死的時後,忽然大白天裏看見壹個穿著紅色衣服的人騎著紅色的有角的龍,拿著壹塊木片,上面寫著遠古的篆體字或石鼓文,說是召喚長吉,長吉全都不認識,忽然下床來磕頭說:“我母親老了,而且生著病,我不願意前去。”紅衣人笑著說:“天帝剛剛建成壹座白玉樓,立即召妳為樓寫記。天上的差事很快樂,不苦啊!”長吉獨自哭泣,旁邊的人都看見了。壹會兒,長吉氣絕。他平時臥室的窗子裏,有煙氣向上冒,還聽到行車的聲音和微微的奏樂聲。長吉的母親趕緊制止他人的哭聲,等了如同煮熟五鬥小米那麽長時間,長吉最終死了。長吉的姐姐是不會編造出長吉這些事來的,所見到的確實像這樣。

唉,碧藍幽深的天啊,是那樣的高,天上確實有天帝嗎?天帝確實有林苑園圃、宮殿房屋、亭觀樓閣這些東西嗎?如果確實如此,那麽天的高遠,帝的尊嚴,也應該有人的文學才華超過這個世上的,為什麽唯獨對長吉眷顧而使他不長壽呢?噫,又難道是世上所說的奇才,不僅僅地上少,就是天上也不多嗎?長吉活了二十七歲,職位不過奉禮太常,當時的人也多排擠誹謗他,又難道是奇才,天帝特別重視他,而人們反到不重視嗎?又難道是人的見識會超過天帝嗎?

——未嘗得題然後為詩,如他人思量牽合以及程限為意。

譯文:從沒有先確立題目然後再寫詩,如同他人按照法式連綴成篇那樣,以符合作詩的規範為意。

及暮歸,太夫人使婢受囊出之,見所書多,輒曰:“是兒要當嘔出心乃已爾!”

譯文:等到晚上回來,他的母親讓婢女取囊中所有,見所寫很多,就怨怒地說:“這個孩子要嘔出心肝才算完嗎?”

5. 嘔心瀝血的意思是什麽

嘔心瀝血的意思是:比喻用盡心思。多形容為事業、工作、文藝創作等用心的艱苦。

出處唐·李商隱《李長吉小傳》:“是兒要當嘔出心乃已爾。”

我的兒子已把全部的精力和心血放在寫詩上了,真是要把心嘔出來才罷休啊!

例子嘔心瀝血的謳歌社會主義,受到群眾的歡迎。

語法聯合式;作謂語、定語、狀語;含褒義

近義詞鞠躬盡瘁、嘔盡心血、忠心耿耿、費盡心血、全心全意、殫精竭慮、赤膽忠心

反義詞敷衍塞責、敷衍了事、無所用心

擴展資料

1、嘔心瀝血的近義詞

鞠躬盡瘁

解釋指恭敬謹慎,竭盡心力。

出處明·宋濂《先府君蓉峰處士阡表》:“祖妣夫人與顯考鞠躬盡瘁,誓勿蹶其門。”

祖母夫人與顯考恭敬謹慎竭盡心力,我發誓不要踢他的門

例子赤膽忠心為黨,廉潔奉公行政,嘔心瀝血為民,鞠躬盡瘁奉獻。

語法補充式;作謂語;含褒義

2、嘔心瀝血的反義詞

敷衍了事

解釋敷衍:做事不認真;了:完。指辦事馬馬虎虎,只求應付過去就算完事。

出處清·李寶嘉《官場現形記》第壹回:“也有先作揖,後磕頭的,也有磕起頭來,再作壹個揖的。禮生見他們參差不齊,也只好由他們敷衍了事。”

例子我們辦事要認真負責的態度,不應采取敷衍了事的做法。

語法聯合式;作謂語、狀語、定語;指辦事不認真

6. 嘔心瀝血是什麽意思 嘔心瀝血是什麽

成語: 嘔心瀝血

拼音: ǒu xīn lì xuè

解釋: 嘔:吐;瀝:壹滴壹滴。比喻用盡心思。多形容為事業、工作、文藝創作等用心的艱苦。

出處: 唐·李商隱《李長吉小傳》:“是兒要當嘔出心乃已爾。”唐·韓愈《歸彭城》詩:“刳肝以為紙,瀝血以書辭。”

舉例造句: 嘔心瀝血,謳歌社會主義,受到群眾的歡迎。 臧克家《老舍永在》

拼音代碼: oxlx

近義詞: 煞費苦心、挖空心思

反義詞: 無所用心、粗制濫造

用法: 作謂語、定語、狀語;用於教師等

故事: 唐朝詩人李賀不願暴露他的皇室遠親身分,只身參加科舉做了小官。他在詩歌上卻花費了全部的精力與心血,他經常命書童背壹個袋子裝他路上偶得的詩句,他的“長歌破衣襟,短歌斷白發”堪稱他治學的寫照,他母親認為他是在吐心

7. 嘔心瀝血

拼音ǒu xīn lì xuè

釋義嘔:吐;瀝:壹滴壹滴。比喻用盡心思。多形容為事業、工作、文藝創作等用心的艱苦。

出處 唐·李商隱《李長吉小傳》:“是兒要當嘔出心乃已爾。”唐·韓愈《歸彭城》詩:“刳肝以為紙,瀝血以書辭。”

結構聯合式成語

詞性褒義成語

用法作謂語、定語、狀語;用於教師等

示例 ~,謳歌社會主義,受到群眾的歡迎。 臧克家《老舍永在》

故事

  • 上一篇:以遇見為題的作文800字優秀範文
  • 下一篇:MBA數學基礎
  • copyright 2024編程學習大全網