電影版《鋼鐵是怎樣煉成》的片尾曲是《國際歌》。
歌曲:遠在小河的對岸
作曲:羅.博伊珂
專輯:《鋼鐵是怎樣煉成的》片尾曲
具體歌詞:
遠處的河岸點起了燈火
晚霞消失在晴朗的夜空
跨上戰馬 背起長槍
年輕的布瓊尼士兵整裝出發
跨上戰馬 背起長槍
年輕的布瓊尼士兵整裝出發
廣袤的原野上壹片寂靜
戰士們機警地搜索著敵情
黑暗中有刺刀的寒光閃亮
他們遭遇上敵人的伏兵
勇士們高喊著沖向敵群
草原上展開了殊死的抗爭
壹個戰士中彈滾下了戰馬
他是為人民的利益而英勇獻身
歌曲:國際歌
作詞:歐仁·鮑狄埃
作曲:皮埃爾·狄蓋特
語言:俄語
發行時間:1871年
具體歌詞:
Вставай, проклятьем заклеймённый,
Весь мир голодных и рабов!
Кипит наш разум возмущённый
И в смертный бой вести готов.
Весь мир насилья мы разрушим
До основанья, а затем
Мы наш, мы новый мир построим, —
Кто был ничем, тот станет всем.
Припев:
|: Это есть наш последний
И решительный бой.
С Интернационалом
Воспрянет род людской! :|
Никто не даст нам избавленья:
Ни бог, ни царь и ни герой.
Добьёмся мы освобожденья
Своею собственной рукой.
Чтоб свергнуть гнёт рукой умелой,
Отвоевать своё добро, —
Вздувайте горн и куйте смело,
Пока железо горячо!
Припев:
|: Это есть наш последний
И решительный бой.
С Интернационалом
Воспрянет род людской! :|
Лишь мы, работники всемирной
Великой армии труда,
Владеть землёй имеем право,
Но паразиты — никогда!
И если гром великий грянет
Над сворой псов и палачей, —
Для нас всё так же солнце станет
Сиять огнём своих лучей.
Припев:
|: Это есть наш последний
И решительный бой.
С Интернационалом
Воспрянет род людской! :|
中文:
起來,被詛咒烙印的妳們,
全世界饑寒被奴役的妳們!
我們憤愾的心智沸騰
準備好領導我們進入死亡戰鬥。
我們將摧毀這暴力世界
沒有人將給與我們救助,
沒有上帝,沒有沙皇,沒有英雄。
我們將贏得我們的解放,
用我們很自主的手。
要以技巧的手扔掉壓迫,
取回屬於我們的
大膽點燃火爐以及鐵錘,
趁鐵仍然熱燙!
副歌:
|: 這是我們最後
以及決定性的戰鬥。
以英特納雄耐爾
人類將起來。 :|
僅有我們,全世界工作者
勞動大軍
有權利擁有土地。
但寄生蟲,從不!
而且如果大雷滾過
壹群狗以及劊子手,
對我們,太陽仍然將
以它火熱的光芒照耀。
副歌:
|: 這是我們最後
以及決定性的戰鬥。
以英特納雄耐爾
人類將起來。 :|
直到根基,然後
我們將建立我們的新世界,
它本來壹無所有,將成為壹切。
副歌:
|: 這是我們最後
以及決定性的戰鬥。
以英特納雄耐爾
人類將起來。 :|