當前位置:編程學習大全網 - 行動軟體 - 王維的古詩賞析:《洛陽女兒行》

王維的古詩賞析:《洛陽女兒行》

 導語:《洛陽女兒行》是唐代詩人王維創作的壹首七言古詩。這首詩描寫洛陽貴婦生活的富麗豪貴,夫婿行為的驕奢放蕩,揭示了高層社會的驕奢淫逸。下面是我為妳整理的王維的古詩賞析:《洛陽女兒行》,希望對妳有幫助!

  洛陽女兒行

 唐代:王維

 洛陽女兒對門居,才可顏容十五余。

 良人玉勒乘驄馬,侍女金盤膾鯉魚。

 畫閣朱樓盡相望,紅桃綠柳垂檐向。

 羅帷送上七香車,寶扇迎歸九華帳。

 狂夫富貴在青春,意氣驕奢劇季倫。

 自憐碧玉親教舞,不惜珊瑚持與人。

 春窗曙滅九微火,九微片片飛花瑣。

 戲罷曾無理曲時,妝成祗是熏香坐。

 城中相識盡繁華,日夜經過趙李家。

 誰憐越女顏如玉,貧賤江頭自浣紗。

  譯文

 洛陽有壹位女子住在我家對門,正當十五六的芳年容顏非常美麗。

 她的丈夫騎壹匹青白相間的駿馬,馬具鑲嵌著珍貴的美玉。她的婢女捧上黃金的盤子,裏面盛著烹制精細的鯉魚。

 她家彩繪朱漆的樓閣壹幢幢遙遙相望,紅桃綠柳在廊檐下排列成行。

 她乘坐的車子是用七種香木做成,綾羅的帷幔裝在車上。仆從們舉著羽毛的扇子,把她迎回繡著九花圖案的彩帳。

 她的丈夫青春年少正得誌,驕奢更勝過石季倫。

 他親自教授心愛的姬妾學習舞蹈,名貴的珊瑚樹隨隨便便就送給別人。

 他們徹夜尋歡作樂,窗上現出曙光才熄去燈火,燈花的碎屑片片落在雕鏤的窗棱。

 她成天嬉戲遊玩,竟沒有溫習歌曲的空暇,打扮得整整齊齊,只是熏著香成天閑話。

 相識的全是城中的豪門大戶,日夜來往的都是些貴戚之家。

 有誰憐惜貌美如玉的'越女,身處貧賤,只好在江頭獨自洗紗。

  註釋

 ⑴洛陽女兒:取梁武帝蕭衍《河中之水歌》中“河中之水向東流,洛舊女兒名莫愁”語。

 ⑵才可:恰好。容顏:壹作“顏容”。十五余:十五六歲。梁簡文帝《怨歌行》:“十五頗有余。”

 ⑶良人:古代妻對夫的尊稱。玉勒:玉飾的馬銜。驄(cōng)馬:青白色的馬。

 ⑷膾(kuài)鯉魚:切細的鯉魚肉。膾:把魚、肉切成薄片。

 ⑸羅帷:絲織的簾帳。七香車:舊註以為以七種香木為車。

 ⑹寶扇:古代貴婦出行時遮蔽之具,用鳥羽編成。九華帳:鮮艷的花羅帳。

 ⑺狂夫:猶拙夫,古代婦女自稱其夫的謙詞,李白《搗衣篇》:“狂夫猶戍交河北。”

 ⑻劇:戲弄,意謂可輕視石崇。李白《長幹行》:“拆花門前劇”。季倫:晉石崇字季倫,家甚豪富。

 ⑼憐:愛憐。碧玉:《樂府詩集》以為劉宋汝南王妾名。這裏指的是洛陽女兒。

 ⑽“不惜”壹句:《世說新語·侈汰》記,王愷以晉武帝所賜二尺珊瑚示石崇,崇以鐵如意擊之。王愷斥之,崇乃命人搬來三四尺高珊瑚六七枝償還之。

 ⑾曙(shǔ):天明。九微燈:漢武帝供王母使用的燈,這裏指的是平常的燈火。

 ⑿片片:指的是燈花。花瑣:指的是雕花的連環形窗格。

 ⒀曾無:從無。理:溫習。

 ⒁熏(xūn)香:用香料熏衣服。

 ⒂趙李家:漢成帝的皇後趙飛燕、婕妤李平。這裏泛指的是貴戚之家。

 ⒃越女:指的是春秋時期越國美女西施。越,這裏指的是今浙東。

  賞析

 在封建社會中,有壹種很普遍的社會現象:小家女子壹旦嫁給豪門闊少,便由貧賤之身壹躍而為身價百倍的貴婦人,恃寵享樂。嬌貴異常;而不遇之女,即使美顏如玉,亦不免終生淪於貧賤境地。此詩所寫,蓋為此而發,而其所蘊含的意義卻超越了詩中所寫事實本身,從而使這首詩的詩意具有了很大約外延性。或謂傷君子不遇,或謂譏刺依附權貴的封建官僚,或謂慨嘆人生貴賤的偶然性,都能講得通。

 整首詩可分為兩部分。前十八句為第壹部分,構成了這首詩的主體,塑造了因遇而驟得富貴的“洛陽女兒”這壹藝術形象。開頭兩句對“洛陽女兒”略作介紹。以冷語發端,自含鄙夷之意。下面兩句說她的丈夫騎著寶玉絡頭、毛色青白相間的高頭大馬,她的侍女為她獻上滿盈金盤的鯉魚片。壹為側筆映襯,二為正面描寫,壹虛壹買,“洛陽女兒”的身價和地位顯示出來了。壹個普通的小家女子,朝夕之間竟身價百倍,原因就是嫁給了壹位頗有身份的“良人”。遇者則貴、不遇者則販的人生感慨,暗暗含在其中。“畫閣”以下四句,寫“洛陽女兒”住在紅桃綠柳竟相掩映的畫閣朱樓,出門坐的是用羅帷遮護的七香車,回來的時候,用寶扇遮面,被接入九華帳裏。至此,“洛陽女兒”的飲食起居已見壹斑。“狂夫富貴在青春”到“不惜珊瑚持與人”,連續驅使典故,插入對其丈夫的描寫;結構上照應上文“良人”壹句,將詩意補足。其夫正當青春年華,身享榮華富貴,意氣驕奢,甚於晉代巨富石崇;丈夫親自教她跳舞,其憐愛之情,壹如劉宋汝南王之幹愛妾碧玉。“不惜珊瑚持與人”,用石崇與王愷鬥富壹事,將“良人”驕奢豪富之態現於紙上。這裏所描寫的是“狂夫”之相,但細玩詩意,卻是借“狂夫”之相,以形“洛陽女兒”的嬌貴之態,貌似遊離實則還是為寫“洛陽女兒”而驅使筆墨的。隨後,順接上面的“自憐碧玉親教舞”句意,迤邐而下,正面描寫“洛陽女兒”在九微燈約光暈裏,在雕花的連環形窗下,通宵達旦,歌舞不休。這裏特別點染了燈花燃盡而撲窗亂飛的壹個細節,暗示“洛陽女兒”通宵沈醉於狂歌狂舞中,直到天亮,九微燈才熄滅,這裏以九微燈入詩,無異是把“洛陽女兒”與王母同化為壹體了,從而為“洛陽女兒”披上了壹層高貴的外衣。其富貴之相,借典故婉然傳出。“戲罷曾無理曲時,妝成只是熏香坐”,寫“洛陽女兒”戲樂已畢,無暇練習曲子;打扮好了,依爐熏香而坐。“坐”字,仿佛見其慵懶之態和空虛無聊的貴族生活。下面又拓開壹層,寫“洛陽女兒”出入貴戚之家,奔走權門之內,雖語不涉諷,但諷意存焉。

 詩的最後兩句為第二部分。詩人把筆鋒猛地壹轉,描繪出壹幅貌似孤立實則與上文融浹為壹的越女浣紗的畫面。美頗如玉的越國女子西施,在她未遇之時,身處貧賤地位,只好在江邊漂洗羅紗。“誰憐”二字,壹貫到底,造成快速的節奏和奔流的詩意,表達了詩人對不遇者的深切同情。其中也不乏感憤不平之氣。

 整首詩描寫了兩種人物形象,壹貴壹賤,壹奢靡,壹窮困,各成獨立的畫面,卻又相反相成地統壹於整首詩中。寫法上,前壹部分以繁筆鋪張揚厲,窮形盡相;後壹部分以簡筆淡然點染,意到即止。壹繁壹簡,繁簡各宜。詩中有諷刺,有同情,有慨嘆,而這又深深地隱蔽在文字背後。

  • 上一篇:重慶諜戰的劇情簡介
  • 下一篇:VB的"文件列表控件"裏的文件怎麽樣才可以按日期排序
  • copyright 2024編程學習大全網