當前位置:編程學習大全網 - 遊戲軟體 - 為什麽電影,《August Rush》要譯成《八月迷情》,很不合理,August只是人名,電影和八月有關系?沒有!!

為什麽電影,《August Rush》要譯成《八月迷情》,很不合理,August只是人名,電影和八月有關系?沒有!!

很顯然,譯名的人沒看電影,不知道劇情。

看到August的時候,第壹感覺是把它譯成八月了,至於rush嘛,不太好直譯出來跟八月搭配,幹脆用個“迷情”這種模棱兩可意思模糊的詞。

總之,是翻譯不專業的體現,尤其香港譯名很多都是這種。

  • 上一篇:2010cad免費
  • 下一篇:父親節黑板報圖片欣賞
  • copyright 2024編程學習大全網