瑪提爾德:壹種植物,巖石,或酒的名字,?
始於土地且久存於土地的事物之名:?
天光在它成長時初亮,?
檸檬的光在它的夏日迸裂。?
木制的船只航行過這個名字,?
火藍的浪圍繞著它們:?
它的字母是河水,?
奔瀉過我焦幹的心。?
啊,暴露於糾纏藤蔓中的名字,?
仿佛壹扇通向秘密隧道的門——?
通向世界的芬芳。?
啊,用妳熾熱的嘴襲擊我,?
或者,用妳夜的眼睛訊問我——?
但讓我駛入並且安睡在妳的名字上。
苦澀的愛,以荊棘為冠的紫羅蘭,?
充滿刺人的熱情的灌木叢,?
憂傷之矛,忿怒之花冠,?
妳經由什麽途徑,妳如何征服我的靈魂??
妳為何如此急速地將妳的溫柔之火?
傾泄於我生命冰涼的枝葉上??
是誰指引妳來路?什麽花,什麽巖塊,?
什麽煙帶領妳到我居住的地方??
那駭人的夜確實顫動著,?
而後黎明將所有的高腳杯斟滿了酒,?
太陽向天下昭告它的存在;?
而同時,殘暴的愛無止歇地纏繞著我,?
直到它以利劍、以荊棘刺穿我,?
在我心中開出壹條焦灼的路。?
妳將記得那條奔躍的溪流,?
在那兒甜甜的香氣上揚、顫動,?
有時候飛來壹只鳥,穿著?
水色和悠然:冬天的衣飾。?
妳將記得那些大地饋贈的禮物:?
永難忘懷的芳香,金黃的泥土,?
灌木叢中的野草,瘋狂蔓生的樹根,?
利如刀劍的奇妙荊棘。?
妳將記得妳采摘過的花束,?
陰影與寂靜之水的花束,?
仿佛綴滿泡沫的石頭般的花束。?
那段時光似乎前所未有,又似乎壹向如此:?
我們去到那無壹物守候的地方,?
卻發現壹切事物都在那兒守候。?
在森林中走失,我折下壹根暗黑的細枝,?
將它發出的細語舉向我幹渴的唇:?
那也許是哭泣的雨水,?
龜裂的鐘,或撕碎的心的聲音。?
某種傳自遠方的東西,聽起來?
深沈而秘密,被大地所覆蓋,?
啊被廣大秋天,被樹葉半掩、潮濕的?
陰暗所蒙蔽的呼喊。?
自作夢的林中醒來,?
榛樹的嫩枝在我舌下歌唱,?
它飄浮的香味攀爬過我清明的心,?
仿佛被我遺棄的根突然間?
又來尋我,那隨童年逝去的國度——?
我停了下來,被漫遊的香氣所傷。?
「隨我來吧,」我說——沒有人知道?
我的苦痛在哪兒,或如何悸動,?
沒有人送我康乃馨或船歌,?
除了愛情劃開的傷口。?
我又說了壹次:隨我來吧,猶如臨終遺言,?
沒有人看到在我口中淌血的月亮,?
沒有人看到那向寂靜升起的血液。?
啊愛人,現在我們可以忘掉那多刺的星星了。?
那就是為什麽,當我聽到妳的聲音重說出?
「隨我來吧」,覺得妳似乎釋放了?
被囚禁的酒的憂傷,愛,和憤怒,?
砰砰然自酒窖深處湧起:?
我的嘴再次嘗到火的滋味,?
血和康乃馨,巖石和燙傷的滋味。?
海浪在不安的巖塊上碎裂,?
明亮的光在那兒迸破,綻放出玫瑰,?
海的圓周縮小成為壹束花苞,?
成為壹滴藍色的鹽而落下。?
噢,綻放於泡沫的木蘭花,?
迷人的過客,它的死亡開花?
又消逝?周而復始地出現,消失:?
破碎的鹽,令人目眩的海的運動。?
妳和我,愛人啊,讓我們壹同封住沈默,?
當海洋摧毀它無止盡的雕像,?
推倒它沖動的白塔:?
因為在漫漫水波和滾滾沙石?
交織成的隱形織物裏,?
我們支撐起獨壹且多難的溫柔。
我想望妳的嘴,妳的聲音,妳的發。?
沈默而饑渴地,我遊蕩街頭。?
面包滋養不了我,黎明讓我分裂,?
壹整天我搜尋妳兩腳流動的音響。?
我渴望妳滑溜溜的笑聲,?
妳那有著豐收色澤的雙手,?
渴望妳蒼白玉石般的指甲,?
我想吃掉妳的皮膚像吞下壹整顆杏仁。?
我想吃掉在妳可愛的體內閃耀的陽光,?
妳驕傲的臉龐上至高無上的鼻子,?
我想吃掉妳眼睫上稍縱即逝的陰影。?
我饑渴地四處走動,嗅尋霞光,?
搜尋妳,搜尋妳熾熱的心,?
像基特拉杜荒原上的壹頭美洲豹。
豐滿的女人,肉做的蘋果,滾燙的月亮,?
海草、泥漿和搗碎的光濃郁的氣味,?
是什麽樣幽暗的明亮在妳的圓柱間開啟??
男子以感官觸摸到的是什麽樣古老的夜??
噢,愛是壹趟與水和星星同行的旅程,?
與溺水的大氣和面粉的暴風雨;?
愛是閃電的撞擊,?
是臣服於壹種蜂蜜的兩個身體。?
吻復壹吻我漫遊於妳小小的無限,?
妳的邊界,妳的河流,妳的小村落;?
而生殖之火——變得多麽令人愉悅——?
悄悄穿行過狹窄的血道,?
直到它快速傾泄如夜晚的康乃馨,?
直到它似實實虛,如壹道暗中的光。?