當前位置:編程學習大全網 - 源碼下載 - 雖然我們的祖先遠在天邊,但我們要誠心祭祀。雖然我們的後代很笨,但是我們要讀經是什麽意思呢?

雖然我們的祖先遠在天邊,但我們要誠心祭祀。雖然我們的後代很笨,但是我們要讀經是什麽意思呢?

意思是:我們的祖先雖然離開我們很久了,但仍然應該虔誠地供奉祭品;即使子子孫孫對世界壹無所知,也不應該忽視教育。

祖宗雖遠,祭品必誠。後人雖蠢,必讀經書。出自《朱子家訓》,又稱《朱子家訓》、《朱柏廬家訓》,是壹本以家庭道德為主的啟蒙教材。

《朱子家訓》只有524個字,精辟地闡述了修身養性、治家之道,是壹部家庭教育的傑作。

其中許多內容繼承了中國傳統文化的優秀特點,如尊師重道、勤政持家、與鄰和睦相處等,在今天仍有現實意義。

擴展數據

朱子家訓全文及翻譯

(原文):天壹亮就起床,掃院,裏外整潔;當妳不省人事時,妳會休息。如果妳關上門,妳會表現得很好。

(註):庭院除外:庭院。

每天早上天壹亮就起床,先給法庭內外的地面灑水再掃地,使之幹凈整潔;黃昏時分,妳要休息壹下,親自檢查門是否鎖好。

(原文):壹粥壹飯,當思不易;半絲半縷,很難保持對物質資源的思考。

對於壹粥壹飯,要想到來之不易;對於半絲或半線的衣服,我們應該永遠記住,生產這些材料是非常困難的。

(原文):宜未雨綢繆,而不是面對幹渴挖井。

(註):未雨綢繆(chóu móu):在下雨之前,妳要先把房子的門窗修好,也就是說壹切都要提前準備好。

凡事都要先做好準備,像下雨前修房子,而不是“臨時抱佛腳”,像渴了就挖井。

(原文):自助壹定要節儉,宴客壹定不能留連。

生活上壹定要節儉,招待客人不要奢侈。

(原文翻譯:“待客大方,不藏鄉愁。”極不合適。

解析:“酒席不留香”這句話也是節儉的意思。翻譯讓人覺得沒問題是因為翻譯出來的內容符合現代漢語的語境,這是普遍存在的問題。

求壹家人言傳身教,會讓妳掏空自己去招待客人,親手交給那小子去換好酒?這不是家訓。這不是“我賣田也不心疼”。

結合以下,質量幹凈,合同精細,不跑豪宅,不求良田。壹切都是節儉的壹句話。中間怎麽會有慷慨的壹句話?所以這句話的意思壹定是招待客人不鋪張浪費。龍嘯天風音符。)

(原文):器皿幹凈整潔,瓷磚勝於黃金;飲食越精致,園子裏的蔬菜越好吃。

(註):瓦(fǒu):瓦制器皿。稀有(xiū):稀有而精致的食物。

餐具簡單幹凈。雖然是陶土做的陶器,但比玉好。食物既經濟又精致。雖然是園子裏種的菜,但比山珍海味好。

(原文):不跑花裏胡哨的房子,不求良田。

不要蓋華麗的房子,也不要貪圖良田。

(原文):三姑六婆是賣淫和盜竊的媒介;美少女和嬌妾不是閨閣之福。

社會上的無良女性都是賣淫和盜竊的媒介;漂亮的婢女和迷人的小妾不是家庭的幸福。

(原文):不要為了壹個童仆而帥,也不要為了妻妾而穿鮮艷的衣服。

嬰兒和奴隸不應該雇用英俊漂亮的人,妻子和小妾不應該有華麗的裝飾。

(原文):祖宗雖遠,祭祀必誠;兒孫雖蠢,必讀經書。

(翻譯):雖然我們的祖先已經離開我們很久了,但我們仍然應該虔誠地供奉祭品;即使子子孫孫對世界壹無所知,也不應該忽視教育。(原文翻譯:“兒孫皆蠢”不恰當。誰家的孩子都不傻,這顯然不合適。龍嘯天風音符。)

(原文):命本簡單,教子當義。

(註):義:做人的正道。

我省吃儉用,用正確的做人方式教育我的子孫。

不要貪圖意外之財,也不要喝太多酒。

不要貪不屬於妳的錢,也不要喝太多酒。

(原文):不占與首建貿易的便宜;看到窮鄰居,壹定要熱心腸。

不要利用做小生意的商店扒手。當妳看到貧窮的親戚或鄰居,妳應該關心他們,給他們錢或其他援助。

(原文):刻薄結婚不會長久;倫昌是個好孩子,馬上就要死了。

(註):怪古(chu ǐ n):違。

靠對別人刻薄而致富的人,永遠享受不了多久。違背道德的人很快就會被淘汰。

(原文):兄弟叔伯需要更慷慨;無論老少,無論內外,都應該嚴於律己。

兄弟叔伯要互相幫助,富人要幫助窮人;壹個家庭要有嚴格的規矩,長輩對晚輩的話要莊重。

(原文):聽女人的話,好骨肉是丈夫嗎?如果妳重視財富而忽視妳的父母,妳就不能成為人類的兒子。

(翻譯):聽女人挑釁,傷了骨肉,怎麽做人?做孩子看重金錢,虧待父母,不是道理。

(原文):娶個女人選個好老公,不要求再就業;娶媳婦求淑女,不算厚薄。

(註):lián:豐厚的嫁妝。

要娶女兒,給她選個好老公,不要昂貴的嫁妝;娶媳婦壹定要求賢惠的女人,而不是豐厚的嫁妝。

(原文):看到財富就諂媚是最可恥的;窮的時候囂張的,無非是賤。

看到有錢人就壹副逢迎的樣子是最可恥的,但遇到窮人就壹副高傲的態度是最卑鄙的。

(原文):家裏沒有訴訟,訴訟會很激烈;生活中不要說太多,說多了會吃虧。

住在家裏,禁止打官司。官司壹旦打起來,無論輸贏,結果都不吉利。生活中不要說太多,說多了會吃虧。

(評論):打官司總是要花錢和時間,甚至會破壞財產。就算贏了也是得不償失。如有矛盾,應盡量采取調解或和解的方式。

(原文):不可強欺寡,不可貪殺生鳥。

不要強行欺淩壓迫孤兒寡婦,不要為了貪欲隨意宰殺牛羊雞鴨等動物。

(原文):偏心,就會後悔很多錯誤;懶惰和自我放縱是很難的。

性格古怪,自以為是的人,必然會後悔經常做錯事;頹廢懶惰,沈迷無知,難以成家。

(原文):調皮的話,會累很久;屈直是老了,但是如果妳趕時間的話,妳們可以互相依靠。

(註):xiá nì:太近了。

(翻譯):不親近的少年,時間久了必然痛苦;恭敬地、謙虛地與有經驗、善於做事的人交往,妳在遇到困難時可以得到他的指導或幫助。

(原文):輕聽發言,知非人道的指責?要有耐心,三思而後行;我怎麽知道如果我為某事爭論,那不是我的錯?妳需要冷靜思考。

(註):v. (zèn):誹謗人。

不要相信別人的閑言碎語,三思而後行。因為我們怎麽知道他不是來說人壞話的?如果妳為某件事爭論,妳要冷靜的反思自己,因為妳怎麽知道不是我的錯?

(原文):妳不思給予利益,卻不忘感恩。

不要把自己對別人的好放在心上,但要永遠把自己對別人的好放在心上。

(評論):永遠記住別人的好,用感恩的心去看待身邊的人和環境,那麽這個世界就是天堂。看著身邊的人忘恩負義,那這個世界就是地獄。

(原文):凡事都要有所保留,自滿是不可取的。

不管做什麽,都要留有余地;滿意了就應該滿意,不應該再進壹步。

(原文):人是幸福的,不應該吃醋;人在困境的時候,不應該快樂。

(翻譯):別人有喜慶的事,自己不應該吃醋;別人有難,不要幸災樂禍。

(原文):好到被別人看到,不是真的好;害怕被人知道是壹種極大的罪惡。

做了壹件好事還想讓別人看到,這不是真正的好人。如果妳做了壞事還怕別人知道,那妳就真的缺德了。

(原文):見色起意,遂起淫欲,報與妻女;藏怨用箭在背,貽誤後人。

(註):隱瞞(nì)怨恨:對人懷恨在心,但不要在表面上表現出來。

(翻譯):見美女有賊心的人,日後必有報應,必在妻兒身上;那些心懷怨恨偷偷傷害別人的人,會給自己的子子孫孫留下禍根。

(原文):家庭和睦,雖無延續,亦有盈余;國課早早上完,就是囊中無物,我沾沾自喜。

(註):李(yōyūng)李(sūn):李,早餐。晚餐。國家課程:國家稅收。包(náng)和(tuó):口袋。

(翻譯):家庭和睦平安,即使缺衣少食,我也覺得幸福。盡快交稅,就算口袋裏什麽都沒剩下也要好好享受。

(原文):讀書以聖賢為目標,不以弟子為目標;做官保國,值得妳傾家蕩產嗎?

讀聖賢書旨在學習聖賢的行為,不僅僅是為了科舉和;做官要有忠君愛國的思想。怎麽能考慮自己和家人的享受呢?

(原文):保持平靜,聽天氣預報。

我們守本分,努力工作,生活,上帝自有安排。

(原文):妳這樣,就親近了。

如果我們能這樣做,那就幾乎符合聖賢的真理了。?

參考來源:百度百科-朱子家訓

  • 上一篇:馬丁量化源代碼
  • 下一篇:臨安的商業發達到什麽程度?
  • copyright 2024編程學習大全網